Note :
Melville : A Novel de Jean Giono est une exploration imaginative de la vie et des pensées d'Herman Melville, mêlant la biographie à la fantaisie et à la réflexion philosophique. L'histoire se déroule en grande partie pendant le séjour fictif de Melville à Londres avant la publication de son roman White-Jacket, où il interagit avec un ange et un personnage fictif, Adelina White. Tout en célébrant la beauté de la nature et les luttes créatives de Melville, l'œuvre est aussi un véhicule pour les réflexions et les projections de Giono. L'écriture est louée pour sa qualité lyrique, mais certains lecteurs la critiquent pour son manque d'adhésion à la biographie factuelle.
Avantages:⬤ Magnifiquement écrit dans une prose dense et lyrique
⬤ offre une vision profonde de Melville et du processus créatif
⬤ interprétation imaginative et poétique de la vie de Melville
⬤ crée un dialogue entre les œuvres de Giono et de Melville
⬤ le point de vue de Giono ajoute une dimension unique pour les lecteurs intéressés par Melville.
⬤ S'éloigne considérablement de la biographie factuelle
⬤ certains lecteurs peuvent trouver qu'il est trop fantaisiste et ne représente pas fidèlement Melville
⬤ critique pour s'être laissé aller à des réflexions tangentielles plutôt que de se concentrer sur l'authentique Melville
⬤ peut décevoir ceux qui recherchent une narration directe de la vie de Melville.
(basé sur 6 avis de lecteurs)
Melville: A Novel
À l'automne 1849, Herman Melville se rend à Londres pour remettre son roman White-Jacket à son éditeur. À son retour en Amérique, Melville écrira Moby-Dick. Melville : Un roman imagine ce qui s'est passé entre-temps : l'écrivain aventureux fuyant Londres pour la campagne, luttant avec un ange, tombant amoureux d'une nationaliste irlandaise et, enfin, relevant le défi de l'ange - exprimer le destin de l'homme en écrivant le roman qui deviendrait son chef-d'œuvre.
Quatre-vingts ans après sa parution en anglais, Moby-Dick est traduit pour la première fois en français par le romancier provençal Jean Giono et son ami Lucien Jacques. L'éditeur a persuadé Giono d'écrire une préface, lui accordant une latitude inhabituelle. Le résultat fut cet essai littéraire,.
Melville : Un roman - en partie biographie, en partie rumination philosophique, en partie romance, en partie fantaisie débridée. La traduction expressive de Paul Eprile de cet hommage intime boucle la boucle de l'échange.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)