Lune brillante, nuages blancs : Poèmes choisis de Li Po

Note :   (4,0 sur 5)

Lune brillante, nuages blancs : Poèmes choisis de Li Po (P. Seaton J.)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre présente une collection de poèmes traduits de Li Po, accompagnés d'un commentaire perspicace du traducteur J.P. Seaton. Si certains lecteurs apprécient l'organisation thématique et la mise en contexte des poèmes, les avis sont partagés quant à la qualité des traductions elles-mêmes. L'approche de Seaton offre un contexte riche qui permet de mieux comprendre la vie de Li Po et le contexte culturel de ses poèmes. Toutefois, les critiques portent sur le fait que les traductions sont perçues comme manquant de qualité lyrique par rapport à d'autres interprétations.

Avantages:

Commentaire perspicace et mise en contexte de la vie et de la poésie de Li Po.
L'organisation thématique des poèmes facilite la compréhension.
Une introduction complète et des notes utiles facilitent l'appréciation.
Offre un aperçu du taoïsme à travers la poésie de Li Po.
Il est agréable de s'y plonger à tout moment.

Inconvénients:

Certains lecteurs trouvent les traductions maladroites et moins lyriques que d'autres versions.
Certains se plaignent que les traductions donnent l'impression qu'un poète passionnant est ordinaire.
Certains regrettent l'absence de texte original chinois à comparer avec les traductions.
Tous les lecteurs ne seront pas forcément intéressés par l'analyse et le contexte détaillés.

(basé sur 10 avis de lecteurs)

Titre original :

Bright Moon, White Clouds: Selected Poems of Li Po

Contenu du livre :

Son œuvre est l'une des gloires de l'âge d'or de la poésie chinoise et n'a cessé de ravir les lecteurs au cours des douze siècles qui se sont écoulés depuis. Li Po (701-762) a écrit sur les plaisirs de la nature, du vin et de la vie d'un poète errant d'une manière qui nous parle à travers les siècles avec une intimité remarquable - et cette qualité spéciale, intemporelle, est l'une des raisons pour lesquelles Li Po est devenu le premier des poètes chinois à être largement apprécié en Occident.

Son influence se fait sentir dans l'œuvre d'artistes aussi différents qu'Ezra Pound et Gustav Mahler. Les traductions de J.

P. Seaton - qui incluent certains poèmes publiés pour la première fois en anglais - donnent vie au poète de manière vivante et ludique, et son essai introductif élargit notre vision de Li Po, à la fois le poète et l'homme.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781590307465
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2012
Nombre de pages :240

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Lune brillante, nuages blancs : Poèmes choisis de Li Po - Bright Moon, White Clouds: Selected Poems...
Son œuvre est l'une des gloires de l'âge d'or de...
Lune brillante, nuages blancs : Poèmes choisis de Li Po - Bright Moon, White Clouds: Selected Poems of Li Po
L'anthologie Shambhala de la poésie chinoise - The Shambhala Anthology of Chinese Poetry
Dans la culture chinoise traditionnelle, l'art poétique occupait...
L'anthologie Shambhala de la poésie chinoise - The Shambhala Anthology of Chinese Poetry

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)