Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Liberian English Phrasebook and Dictionary
Ce livre est un premier pas vers la documentation d'une langue qui, jusqu'à présent, était entièrement orale.
L'anglais libérien (Kolokwa) est utilisé depuis près de 200 ans au moins par les habitants du Liberia, mais jusqu'à récemment, il n'était pas reconnu comme un dialecte ou un pidgin de l'anglais. Les premières études universitaires sur cette langue remontent aux années 1970 et, bien que plusieurs articles universitaires aient été rédigés au cours des 25 dernières années, personne n'a pris l'initiative de créer un dictionnaire.
Le processus habituel de documentation d'une langue orale est la traduction de la Bible, mais cela n'a pas encore été fait dans le cas du Kolokwa. Le gullah, qui est une langue voisine, dispose d'un nouveau testament qui a été achevé en 2005. Le patois jamaïcain dispose également d'une traduction de la Bible, achevée en 2012.
Alors que le nombre de locuteurs natifs du gullah est probablement inférieur à 1 000 et que le patois jamaïcain compte 3 millions de locuteurs, les estimations concernant les locuteurs du kolokwa s'élèvent à 1,6 million de personnes. 6 millions de personnes.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)