Note :
Le recueil de poèmes de Dunya Mikhail, intitulé « Les nuits irakiennes », est salué pour ses images vivantes, sa profondeur émotionnelle et l'entrelacement de récits personnels et culturels. Les poèmes explorent les thèmes de l'amour, de la guerre et de la beauté de la vie, souvent accompagnés des illustrations de la poétesse. Les lecteurs apprécient la simplicité et la surprise inhérentes au style de Mikhail, ainsi que la remarquable traduction de Kareem Abu-Zeid. Dans l'ensemble, le recueil évoque toute une gamme d'émotions, de la beauté obsédante à l'optimisme, malgré la toile de fond du conflit.
Avantages:Imagerie vive et graphique dans la poésie.
Inconvénients:Profondeur émotionnelle des thèmes de l'amour et de la guerre.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
The Iraqi Nights
Les nuits irakiennes est le troisième recueil de la célèbre poétesse irakienne Dunya Mikhail. Prenant pour thème central Les mille et une nuits, Mikhail personnifie le rôle de Schéhérazade, la conteuse, se sauvant elle-même grâce à ses récits.
Les nuits sont sans fin, apparemment aussi sombres que la guerre dans ce recueil obsédant. Pourtant, le poète ne peut s'empêcher de rêver d'un avenir au-delà de la violence, d'un lieu où « à chaque instant / quelque chose d'ordinaire / se produira sous le soleil ». Contrairement à Shéhérazade, cependant, Mikhail écrit non pas pour échapper à la mort, mais pour trouver la force d'endurer.
Habitant les espaces émotifs entre l'Irak et les États-Unis, Mikhail insuffle une profonde intimité poétique à ces durs domaines. Les illustrations vivantes de l'auteur, inspirées des tablettes sumériennes, émaillent ce livre puissant.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)