Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
The Jesuits in Ethiopia (1609-1641): Latin Letters in Translation
Ce volume constitue la première traduction en anglais de lettres latines relatives à la mission jésuite en Éthiopie. Il couvre une période qui commence peu après l'avènement de l'empereur Susenyos, qui se convertit au catholicisme en 1612 et déclare le catholicisme romain religion de l'Éthiopie en 1621, jusqu'à l'expulsion des jésuites par le fils de Susenyos, Fasiladas, en 1633, et la suppression de la mission au cours de la décennie suivante.
Les lettres témoignent d'une rencontre fascinante entre les christianismes occidentaux et africains et décrivent en détail les activités théologiques, politiques et éducatives de la mission jésuite, ainsi que le rôle important joué par les femmes de l'aristocratie et de la royauté éthiopiennes dans la résistance à l'imposition du catholicisme occidental. Une grande partie de la correspondance officielle de la mission est restée inaccessible aux lecteurs ne connaissant pas le latin, y compris toutes les lettres du chef de la mission, le patriarche Mendes, qui entretenait sa correspondance essentiellement en latin.
Les traductions de Jessica Wright et Leon Grek sont accompagnées d'une introduction historique substantielle de Leonardo Cohen et d'un glossaire détaillé de Wendy Laura Belcher et Emily Dalton. L'ensemble du volume constitue une ressource précieuse pour les lecteurs ayant ou non accès aux lettres en latin original, ainsi que pour les spécialistes de l'histoire éthiopienne, des études africaines, des études coloniales et postcoloniales, et de l'histoire des jésuites et des missionnaires.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)