Note :
People in the Room » de Norah Lange est un roman moderniste qui décrit le voyeurisme obsessionnel d'une adolescente à l'égard de trois mystérieuses femmes plus âgées. Le livre explore les thèmes de la perception, de l'imagination et des histoires que nous inventons sur les autres. Son style dense et expérimental a suscité des comparaisons avec les œuvres d'auteurs renommés tels que Thomas Mann, Gabriella Mistral et Jorge Luis Borges.
Avantages:La traduction est exquise et l'écriture est louée pour son style audacieux et sa densité. Les chapitres contenus permettent une exploration profonde de la pensée et de l'émotion. Les lecteurs apprécient sa vision unique et l'imagerie évocatrice et surréaliste qui invite à diverses interprétations. Lange est reconnu comme une figure importante de la littérature moderniste, ce qui fait de cette traduction un ajout passionnant à la fiction en langue espagnole.
Inconvénients:Certains trouveront peut-être l'histoire désorientée en raison de sa réalité ambiguë, laissant planer le doute sur le caractère réel ou imaginaire des personnages. La nature expérimentale de l'écriture peut ne pas plaire à tous les lecteurs, car son style dense peut s'avérer difficile.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
People in the Room
Présélectionnée pour le prix Warwick 2019 pour les femmes en traduction.
Deuxième du prix de première traduction 2019 de l'Association des traducteurs.
En lice pour le prix du meilleur livre traduit 2019.
À Buenos Aires, une jeune femme épie trois femmes dans la maison située en face de celle de sa famille. Intriguée, elle se met à les observer. Elle les imagine complices d'un crime inconnu, vieilles filles troublées envisageant le suicide, ou actrices d'une liaison aux conséquences sombres et mystérieuses. Les excès imaginatifs de Lange et ses images presque hallucinatoires font de cette exploration troublante du désir, de l'espace domestique, du voyeurisme et de l'isolement féminin un chef-d'œuvre du XXe siècle. Trop longtemps considérée comme la muse de Borges, Lange est aujourd'hui reconnue dans le monde hispanophone comme un grand écrivain. Elle est ici traduite en anglais pour la première fois, à lire aux côtés de Virginia Woolf, Clarice Lispector et Marguerite Duras.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)