Note :
Le livre a reçu des commentaires positifs pour son histoire captivante, son contexte historique et le développement des personnages. Les lecteurs apprécient la profondeur du récit et la qualité des traductions, bien que les avis soient partagés en ce qui concerne les différentes éditions. Certains trouvent la prose belle et perspicace, tandis que d'autres critiquent certaines traductions et la qualité de l'impression.
Avantages:Une histoire et des personnages captivants, un contexte historique solide, de bonnes traductions (en particulier celle de Colquhoun) et une profondeur philosophique et morale. De nombreux lecteurs le trouvent magnifiquement écrit et applicable à la vie moderne.
Inconvénients:Certaines éditions ont une qualité d'impression et un formatage médiocres, ce qui les rend difficiles à lire. Les avis sont partagés en ce qui concerne les traductions, certains préférant les anciennes versions. Le rythme peut être plus lent que celui des romans contemporains et certaines connaissances historiques peuvent être nécessaires pour apprécier pleinement le contexte.
(basé sur 40 avis de lecteurs)
The Betrothed
The Betrothed (1825) est l'un des romans Waverley de Sir Walter Scott. Situé dans les marches galloises au XIIe siècle, il est le premier des deux Contes des Croisés, le second étant Le Talisman.
Des parties du roman ont été incorporées dans le livret de Francesco Maria Piave pour l'opéra de Giuseppe Verdi de 1857, Aroldo, lui-même un remaniement d'un opéra précédent de Verdi, Stiffelio.
Au début du mois d'avril 1824, deux mois avant d'achever Redgauntlet, Scott envisageait de le faire suivre d'une publication en quatre volumes contenant deux récits, dont l'un au moins serait basé sur les Croisades. Il commença à composer la première histoire, The Betrothed, en juin, mais les progrès allaient être atrocement lents. Au départ, le problème réside dans les nombreuses interruptions dues aux visiteurs d'Abbotsford. À la mi-août, les épreuves n'avaient dépassé que le milieu du premier volume et, en septembre, Scott n'a pu écrire que sporadiquement, de sorte que le premier volume n'a été achevé qu'au début d'octobre. Il est probable qu'à l'automne, Scott changea de cap et commença le roman d'accompagnement The Talisman. Le 17 décembre, il fut décidé que The Betrothed devait être officiellement mis de côté, bien que le deuxième volume fût bien avancé et que les feuilles déjà imprimées fussent scellées. À la mi-février 1825, la décision de décembre fut annulée et la composition fut achevée à la mi-mars, bien que Scott revint à l'ouvrage pour en ajuster la conclusion au début du mois de juin.
Comme tous les romans de Scott, The Betrothed est rempli d'échos littéraires, en particulier de romans d'amour médiévaux. Pour l'important élément gallois, il a fait un usage considérable de deux sources, l'une datant du XIIe siècle, l'autre de son époque : la traduction par Sir Richard Colt Hoare du latin original de l'Itinéraire de l'archevêque Baldwin à travers le Pays de Galles par Giraldus Cambrensis (1806), et la Biographie cambrienne par William Owen (1803). (wikipedia.org)
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)