Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Leonard and Gertrude
Il s'agit d'une réimpression de l'édition Heath de 1898, abrégée à partir de l'œuvre originale très longue, et traduite par Eva Channing. Publié pour la première fois en allemand en plusieurs volumes entre 1781 et 1787, Leonard et Gertrude a connu un succès littéraire en tant que première représentation réaliste de la vie rurale dans cette langue.
Il décrit comment une femme idéale dénonce les pratiques corrompues et, par sa vie familiale bien ordonnée, sert de modèle à l'école du village et à l'ensemble de la communauté. « Le rôle important de la mère dans l'éducation précoce est un thème récurrent dans les écrits de Pestalozzi. Léonard et Gertrude occupe une place un peu particulière dans la littérature, puisqu'il ne s'agit ni d'une histoire ni d'un traité pédagogique », écrit la traductrice Eva Channing dans son introduction.
« Le village de Bonnal est censé représenter le monde, et en le décrivant, l'auteur exprime son point de vue sur certaines des plus grandes questions sociales et politiques de tous les temps. « .
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)