Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 11 votes.
Laotzu's Tao and Wu Wei
Dans cette traduction éloquente du Tao Te Ching de Laotzu, publié pour la première fois en 1919, Goddard transpose en anglais la complexité et la profondeur de la poésie de l'ancien philosophe, son grand amour pour le sujet l'emportant sur les insuffisances nécessaires de la traduction.
Trois concepts essentiels du Tao Te Ching - Tao, Te et Wu Wei- ont des significations complexes qui ne peuvent être traduites directement, mais les chercheurs spirituels et ceux qui s'intéressent à la philosophie et à la religion trouveront le traitement de Laotzu par Goddard lyrique et profondément significatif. L'écrivain américain DWIGHT GODDARD (1861-1939) a étudié pendant un an dans un monastère de Kyoto, au Japon, et a été l'un des premiers Occidentaux à introduire le bouddhisme zen aux États-Unis.
Son livre le plus célèbre est La Bible bouddhiste (1938).
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)