Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 5 votes.
A Midsummer Night's Dream
La pièce la plus fougueuse de Shakespeare, adaptée pour de nouveaux publics par Jeffrey Whitty. Le conteur Jeffrey Whitty, lauréat d'un Tony Award et nommé aux Oscars, propose son adaptation du Songe d'une nuit d'été en langage moderne.
Reprenant le texte du Barde ligne par ligne, rime par rime, Whitty éclaire le sens de Shakespeare pour le public moderne tout en conservant l'architecture narrative, la texture émotionnelle et l'humour débridé de la pièce. Conçue pour compléter, et non supplanter, l'original, la pièce Midsummer de Whitty traverse les siècles pour offrir au public une interprétation fraîche, moment par moment, conçue pour être aussi fluide pour le public moderne que le classique bien-aimé de Shakespeare l'était pour les Élisabéthains. Cette traduction a été écrite dans le cadre du projet Play On du Festival Shakespeare de l'Oregon, qui a commandé de nouvelles traductions de trente-neuf pièces de Shakespeare.
Ces traductions présentent l'œuvre du "Barde" dans un langage accessible au public moderne, sans jamais perdre la beauté des vers de Shakespeare. Ces volumes rendent ces œuvres disponibles pour la première fois en version imprimée - un nouveau Premier Folio pour une nouvelle ère.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)