Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
The Poem Behind the Poem: Translating Asian Poetry
« Le traducteur doit rester fidèle au besoin plus profond que la poésie satisfait dans nos vies, (pour) découvrir non pas ce que le poème dit, mais ce qu'il fait » - Tony Barnstone, dans son essai “Poem Behind the Poem” (Le poème derrière le poème).
La traduction de la poésie asiatique dans les langues occidentales a été l'un des événements littéraires les plus importants de ces cent dernières années. Les lecteurs sont tombés amoureux de la poésie asiatique et les écrivains ont été grandement influencés par elle.
Ce dont ni le lecteur ni l'écrivain ne sont jamais témoins, c'est de l'engagement intense derrière le poème, de la façon dont le traducteur doit servir à la fois d'artiste et d'alchimiste, poussant un poème à travailler et à chanter dans une langue étrangère. Le succès est rare et la pratique de la traduction, comme l'a écrit W. S. Merwin, est « manifestement impossible et néanmoins indispensable ».
Cette anthologie fascinante - la première du genre - rassemble des essais, des poèmes en traduction et des fiches de travail de vingt-et-un traducteurs de renom qui discutent de leurs aspirations, de leurs méthodes et des forces de l'imagination nécessaires pour faire passer un poème d'une langue à l'autre. Les langues abordées sont le chinois (ancien et moderne), le japonais, le coréen, le vietnamien, le khmer et le sanskrit.
« Une traduction vraiment pertinente d'un poème peut exiger un effort d'imagination presque aussi grand que la création de l'original. Le traducteur qui souhaite entrer dans le territoire créatif doit faire un saut intellectuel et imaginatif dans l'esprit et le monde du poète, et aucun dictionnaire ne lui facilitera la tâche » - Gary Snyder à propos de la traduction du poète chinois Han-shan.
Parmi les contributeurs figurent : Gary Snyder, Willis Barnstone, Jane Hirshfield, J. P. Seaton, John Balaban, Michelle Yeh, Arthur Sze, W. S. Merwin et Sam Hamill.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)