Le Poe de Borges : L'influence et la réinvention d'Edgar Allan Poe en Amérique espagnole

Note :   (5,0 sur 5)

Le Poe de Borges : L'influence et la réinvention d'Edgar Allan Poe en Amérique espagnole (Emron Esplin)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.

Titre original :

Borges's Poe: The Influence and Reinvention of Edgar Allan Poe in Spanish America

Contenu du livre :

L'image et l'importance d'Edgar Allan Poe ont évolué au cours du XXe siècle, et cette évolution est clairement liée à l'œuvre de trois écrivains de la région de la Plata, en Amérique du Sud : l'Uruguayen Horacio Quiroga et les Argentins Jorge Luis Borges et Julio Cort zar. Dans Borges's Poe, Emron Esplin se concentre sur le deuxième auteur de ce trio et affirme que Borges, grâce à une relation littéraire soutenue et complexe avec les œuvres de Poe, a servi de catalyseur principal pour changer l'image de Poe dans toute l'Amérique espagnole, passant du statut de poète-prophète à celui d'écrivain de fiction intemporel.

La plupart des études qui associent Poe et Borges se concentrent principalement sur les romans policiers des deux écrivains, ne se réfèrent qu'occasionnellement à leurs écrits critiques et au reste de leurs œuvres de fiction, et négligent le contexte culturel dans lequel Borges interprète Poe. Dans ce livre, Esplin explore les œuvres publiées de Borges et de Poe ainsi que plusieurs ressources d'archives jusqu'alors inexploitées pour révéler une relation littéraire encore plus complexe entre les deux écrivains. En mettant l'accent sur le contexte spatial et temporel dans lequel Borges interprète Poe - la région du Rio de la Plata des années 1920 aux années 1980 - Borges's Poe souligne la présence continue de Poe dans le corpus littéraire de Borges. Plus important encore, il démontre comment la critique littéraire de Borges, ses traductions de Poe et sa propre fiction créent un Poe disparate qui sert de précurseur aux histoires policières et fantastiques de Borges et d'inspiration au soi-disant boom latino-américain.

Vu dans ce contexte plus large, le Poe de Borges montre que l'influence littéraire va dans les deux sens puisque les écrits de Poe affectent visiblement Borges le poète, le conteur, l'essayiste et le penseur tandis que les analyses et les traductions de Borges de l'œuvre de Poe et ses réponses aux textes de Poe dans sa propre fiction changent à jamais la façon dont les lecteurs de Poe reviennent à son corpus littéraire.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780820355375
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2019
Nombre de pages :256

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Le Poe de Borges : L'influence et la réinvention d'Edgar Allan Poe en Amérique espagnole - Borges's...
L'image et l'importance d'Edgar Allan Poe ont...
Le Poe de Borges : L'influence et la réinvention d'Edgar Allan Poe en Amérique espagnole - Borges's Poe: The Influence and Reinvention of Edgar Allan Poe in Spanish America
Anthologiser Poe : éditions, traductions et canons (trans)nationaux - Anthologizing Poe: Editions,...
Cette collection explore la façon dont les...
Anthologiser Poe : éditions, traductions et canons (trans)nationaux - Anthologizing Poe: Editions, Translations, and (Trans)National Canons
Poe traduit - Translated Poe
Peu d'écrivains américains, voire aucun, sont aussi importants pour l'histoire de la littérature mondiale qu'Edgar Allan Poe, et peu d'auteurs...
Poe traduit - Translated Poe

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)