Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
The Book Of Daniel: Translated From The Original Hebrew And Chaldee (1863)
Le Livre de Daniel : traduit de l'original hébreu et chaldéen (1863) est un texte religieux traduit par John Bellamy.
Il s'agit d'une version du livre biblique de Daniel, considéré comme un livre prophétique dans le judaïsme et le christianisme. Le livre est divisé en deux parties, la première contenant des récits historiques et la seconde des visions prophétiques.
Le texte aurait été écrit au 6e siècle avant notre ère et se déroule pendant la captivité babylonienne du peuple juif. La traduction de Bellamy vise à fournir aux lecteurs une représentation précise et fidèle du texte original en hébreu et en chaldéen. Ce livre est une ressource précieuse pour les chercheurs et les étudiants en études bibliques, ainsi que pour toute personne intéressée par l'histoire et les enseignements de l'Ancien Testament.
Ce livre ancien rare est une réimpression en fac-similé de l'original ancien et peut contenir quelques imperfections telles que des marques de bibliothèque et des annotations. Parce que nous pensons que cet ouvrage est culturellement important, nous l'avons rendu disponible dans le cadre de notre engagement à protéger, préserver et promouvoir la littérature mondiale dans des éditions modernes, abordables et de haute qualité, qui sont fidèles à l'œuvre originale.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)