Le Hvaml

Note :   (4,8 sur 5)

Le Hvaml (Cyrus Gorgani)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre propose une traduction fraîche et perspicace du Hávamál, saluée pour sa clarté et sa profondeur. Les lecteurs apprécient sa prose directe, l'inclusion du texte en vieux norrois à des fins de comparaison et les notes de bas de page perspicaces. Nombreux sont ceux qui trouvent que les thèmes abordés sont en rapport avec la vie moderne, ce qui fait que cet ouvrage convient aussi bien aux novices qu'aux pratiquants expérimentés de la religion païenne.

Avantages:

Une traduction fluide et significative qui améliore la compréhension.
Des conseils sages et profonds présentés en segments courts et clairs.
Le texte en vieux norrois est accompagné de la traduction anglaise.
Avant-propos, introduction et postface de l'auteur.
Des notes de bas de page utiles fournissent le contexte.
S'adresse aussi bien aux novices qu'aux lecteurs expérimentés.
Une belle couverture rigide pour une plus grande durabilité.

Inconvénients:

Certains lecteurs peuvent estimer qu'il manque de fioritures.
Quelques critiques suggèrent que certaines critiques du traducteur ne correspondent pas aux expériences positives de la plupart des lecteurs.
Ne convient pas à ceux qui recherchent une interprétation politiquement correcte.

(basé sur 80 avis de lecteurs)

Titre original :

The Hvaml

Contenu du livre :

Le H vam l, la partie la plus sacrée et la plus mystérieuse de l'Elder Edda, a été compris comme les paroles mêmes d'Odin, le roi des dieux d'Asgard, pendant des siècles par les Vikings nordiques et les peuples germaniques antérieurs.

À travers la nuit des temps, ce poème sacré de sages conseils à l'humanité a inspiré certains des plus grands explorateurs, guerriers et héros du monde germanique. La noble éthique de la courageuse foi païenne des Vikings est résumée dans le H vam l, qui reste tout aussi pertinent aujourd'hui que lorsqu'il a été récité pour la première fois par les Skalds.

Il est maintenant traduit ligne par ligne, sans altération, sans censure, côte à côte avec le texte original, dans une puissante édition anglaise pour les Odinistes, les Asatruars, les Païens, et tous ceux qui osent apprendre la véritable signification des Paroles du Grand Maître pour eux-mêmes. AVERTISSEMENT : Il ne s'agit pas d'une autre traduction académique « sûre » ou « politiquement correcte ». Elle n'est PAS édulcorée pour plaire aux faibles moutons du « nouvel âge ».

Il s'agit de la sagesse brute des Dieux, dont l'humanité a cruellement besoin. Je salue Odin.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781732670518
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Le Hvaml - The Hvaml
Le H vam l, la partie la plus sacrée et la plus mystérieuse de l'Elder Edda, a été compris comme les paroles mêmes d'Odin, le roi des dieux d'Asgard, pendant des...
Le Hvaml - The Hvaml
Le Hvaml - The Hvaml
Le H vam l, la partie la plus sacrée et la plus mystérieuse de l'Elder Edda, a été compris comme les paroles mêmes d'Odin, le roi des dieux d'Asgard, pendant des...
Le Hvaml - The Hvaml

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)