Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 8 votes.
The Tragedy of Othello, Moor of Venice
RODERIGO. Tais-toi, ne me dis pas que j'ai mal pris que toi, Iago, qui as pris ma bourse comme si les ficelles étaient les tiennes, tu sois au courant de cela.
IAGO. Je ne sais pas si tu vas m'écouter, mais tu ne m'écouteras pas. Si jamais j'ai rêvé d'une telle chose, abhorrez-moi.
RODERIGO. Tu m'as dit que tu le tenais en haine.
IAGO. Méprise-moi, si je ne le fais pas.
Trois grands de la ville, dans un procès personnel pour faire de moi son lieutenant, Se sont éloignés de lui, et, par la foi de l'homme, Je connais mon prix, je ne vaux pas une plus mauvaise place. Mais lui, comme aimant son orgueil et ses desseins, les élude, avec une circonstance de bumbast horriblement bourrée d'épithètes de guerre, et, en conclusion,
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)