La Sainte Bible : Bible mondiale en anglais Ancien et Nouveau Testaments U. S. A. Orthographe

Note :   (3,3 sur 5)

La Sainte Bible : Bible mondiale en anglais Ancien et Nouveau Testaments U. S. A. Orthographe (Paul Johnson Michael)

Avis des lecteurs

Résumé:

Les critiques soulignent la qualité de la traduction de la Bible, en particulier la mise à jour de l'ASV, la majesté de la langue et le respect des manuscrits de la majorité des textes. Toutefois, la qualité du produit physique suscite de vives inquiétudes, notamment en raison de son encombrement et de la taille médiocre des caractères, ce qui rend la lecture difficile.

Avantages:

Excellente traduction avec une mise à jour de l'ASV, conserve une langue et une cadence majestueuses, incorpore les manuscrits de la majorité des textes, disponible en format numérique.

Inconvénients:

Le produit physique est encombrant, la taille des caractères est trop petite et difficile à lire, et la qualité de la reliure est médiocre, ce qui conduit à recommander plutôt des formats numériques.

(basé sur 3 avis de lecteurs)

Titre original :

Holy Bible: World English Bible Old and New Testaments U. S. A. Spelling

Contenu du livre :

La World English Bible (WEB) est une traduction de la Sainte Bible en anglais moderne du domaine public (sans droits d'auteur). Cette édition comprend les 66 livres que tous les chrétiens considèrent comme canoniques. Le deutérocanal/apocryphe est disponible dans un volume séparé. Le texte de ce volume est entièrement noir. L'expression "domaine public" signifie que vous pouvez la copier librement sous n'importe quelle forme, y compris électronique et imprimée, sans avoir à payer de droits d'auteur. La World English Bible est une mise à jour linguistique de l'American Standard Version de la Sainte Bible publiée pour la première fois en 1901, avec des textes en langue originale comparés avec diligence.

Cette édition correspond exactement au texte électronique officiel de l'ensemble de l'Ancien et du Nouveau Testament de la World English Bible en date de septembre 2022. Cette édition utilise l'orthographe de l'anglais américain. (Une autre édition utilisant l'orthographe britannique/internationale est disponible. ) La nouvelle composition préserve la poésie et le formatage de la prose mieux que les éditions précédentes de l'ensemble de la World English Bible pour une meilleure lisibilité.

Qu'y a-t-il de différent dans la World English Bible, à part la liberté de la copier ?

Le style de la Bible en anglais du monde, bien que traduit assez littéralement, est celui d'un anglais parlé et informel. La Bible mondiale en anglais est conçue pour donner une bonne impression et être exacte lorsqu'elle est lue à haute voix. Elle n'est pas formelle dans son langage, tout comme le grec original du Nouveau Testament n'était pas formel. Le WEB utilise les contractions assez librement.

La World English Bible ne met pas de majuscule aux pronoms se rapportant à Dieu. Les manuscrits originaux ne faisaient pas cette distinction. L'hébreu ne connaît pas les majuscules et les minuscules, et les manuscrits grecs originaux étaient écrits en majuscules. Tenter d'ajouter une telle distinction soulève quelques difficultés dans la traduction des Écritures à double sens, telles que les psaumes du couronnement.

L'édition principale (américaine) de la World English Bible traduit le nom propre de Dieu dans l'Ancien Testament par "Yahweh". L'édition britannique de la World English Bible traduit le même nom par "LORD" (en majuscules), ou lorsqu'il est utilisé avec "Lord" (en majuscules, traduit de "Adonai"), DIEU. Il existe des arguments solides en faveur des deux traditions.

La World English Bible utilise le Texte majoritaire comme base pour le Nouveau Testament, mais d'autres traditions textuelles sont énumérées dans les notes de bas de page lorsqu'elles sont significatives.

L'ordre de Matthieu 23:13 et 14 est inversé dans certaines traductions.

Luc 17:36 et Actes 15:34, qui ne se trouvent pas dans la majorité des manuscrits grecs (et sont relégués en notes de bas de page dans le WEB) peuvent être inclus dans d'autres traductions.

Romains 14:24-26 dans le WEB peut apparaître comme Romains 16:25-27 dans d'autres traductions.

1 Jean 5:7-8 contient un ajout dans certaines traductions, y compris la KJV.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781636560205
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Nouveau Testament avec Psaumes et Proverbes - New Testament with Psalms & Proverbs
Parfait pour les personnes en déplacement, le Nouveau Testament avec...
Nouveau Testament avec Psaumes et Proverbes - New Testament with Psalms & Proverbs
La Sainte Bible : Bible en anglais du monde édition œcuménique orthographe...
Il s'agit de l'édition œcuménique complète de la World English...
La Sainte Bible : Bible en anglais du monde édition œcuménique orthographe britannique/internationale - The Holy Bible: World English Bible Ecumenical Edition British/International Spelling
La Sainte Bible : Bible en anglais du monde édition œcuménique U.S.A. orthographe - The Holy Bible:...
Il s'agit de l'édition œcuménique complète de la...
La Sainte Bible : Bible en anglais du monde édition œcuménique U.S.A. orthographe - The Holy Bible: World English Bible Ecumenical Edition U. S. A. Spelling
Le Nouveau Testament + Psaumes et Proverbes Bible en anglais du monde orthographe U.S.A. - The New...
La World English Bible New Testament + Psaumes et...
Le Nouveau Testament + Psaumes et Proverbes Bible en anglais du monde orthographe U.S.A. - The New Testament + Psalms & Proverbs World English Bible U. S. A. Spelling
La Sainte Bible : Bible mondiale en anglais Ancien et Nouveau Testaments U. S. A. Orthographe - Holy...
La World English Bible (WEB) est une traduction de...
La Sainte Bible : Bible mondiale en anglais Ancien et Nouveau Testaments U. S. A. Orthographe - Holy Bible: World English Bible Old and New Testaments U. S. A. Spelling
La Sainte Bible : Bible en anglais du monde édition œcuménique U. S. A. orthographe - The Holy...
Il s'agit de l'édition œcuménique complète de la...
La Sainte Bible : Bible en anglais du monde édition œcuménique U. S. A. orthographe - The Holy Bible: World English Bible Ecumenical Edition U. S. A. Spelling
La Sainte Bible : Bible en Anglais Mondial Édition Britannique/Internationale Ancien et Nouveau...
La World English Bible British Edition (WEBBE) est...
La Sainte Bible : Bible en Anglais Mondial Édition Britannique/Internationale Ancien et Nouveau Testament - The Holy Bible: World English Bible British/International Spelling Old and New Testaments
La Sainte Bible : Bible en Anglais Mondial Edition Oecuménique Orthographe...
Il s'agit de l'édition œcuménique complète de la World English...
La Sainte Bible : Bible en Anglais Mondial Edition Oecuménique Orthographe Britannique/Internationale - The Holy Bible: World English Bible Ecumenical Edition British/International Spelling

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)