Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 33 votes.
The Promise
Kirkus Reviews appelle The Promise l'un des meilleurs livres de fiction et de littérature en traduction de l'année * Élu l'un des grands livres d'automne des Indiens par Publishers Weekly & LitHubMost Anticipated Books of 2019.
* Élu l'un des grands livres d'automne des indépendants par Publishers Weekly & LitHub'sMost Anticipated Books of 2019.
« Le monde est prêt pour son mélange d'Angela Carter folle avec l'originalité de Clarice Lispector. »--Mariana Enriquez, LitHub.
« Son premier recueil d'histoires, Forgotten Journey, et son unique roman, The Promise, sont des textes du XXe siècle frappants, écrits sur un mode hautement moderniste que l'on trouve rarement dans la fiction contemporaine."--Lily Meyer, NPR
« Silvina Ocampo est le prochain écrivain que vous devriez lire » --Michael Silverblatt.
(La tentative d'une femme mourante de raconter l'histoire de sa vie révèle la fragilité de la mémoire et l'illusion de l'identité).
« De tous les mots qui pourraient la définir, le plus juste est, je crois, ingénieux. » Jorge Luis Borges
« Je ne connais pas d'autre écrivain qui saisisse mieux la magie des rituels quotidiens, la face interdite ou cachée que nos miroirs ne nous montrent pas » -- Italo Calvino.
"Peu d'écrivains ont un œil pour les petites horreurs de la vie quotidienne ; moins nombreux encore sont ceux qui voient les merveilles de la vie quotidienne. À part Silvina Ocampo, je ne vois aucun écrivain qui, à n'importe quelle époque et dans n'importe quelle langue, ait fait la chronique de ces deux aspects avec un humour aussi sage et élégant".
"L'art est le remède à la mort. Une œuvre fondamentale d'un maître méconnu. Un ouvrage indispensable pour tous ceux qui étudient la condition humaine" -- Starred Review, Kirkus Reviews
"Ce dernier ouvrage obsédant et vital d'Ocampo, son seul roman, traite de la vie d'une femme qui défile devant ses yeux lorsqu'elle est bloquée dans l'océan..... Le véritable pouvoir du livre réside dans sa description de la force de l'esprit et de la nécessité de raconter des histoires, ce qui, pour la narratrice, permet littéralement d'échapper à la mort. Le portrait d'Ocampo de la vie intérieure d'une femme est puissant et plein d'espoir" -- Gabe Habash, Starred Review, Publishers Weekly
"Ocampo est plus que géniale, elle est nécessaire." -- Hernan Diaz, auteur de In the Distance
"Je ne connais pas d'autre écrivain qui saisisse mieux la magie des rituels quotidiens, la face interdite ou cachée que nos miroirs ne nous montrent pas" -- Italo Calvino.
« Ces deux livres nouvellement traduits pourraient faire d'elle une redécouverte au même titre que Clarice Lispector.... n'a jamais eu d'autre voix comme la sienne."--John Freeman, rédacteur en chef, LitHub
« Comme William Blake, la première voix d'Ocampo était celle d'un artiste visuel ; dans son écriture, elle conserve la volonté de dévoiler l'immatériel pour que nous puissions au moins le regarder, si ce n'est le toucher.
Une femme voyageant sur un navire transatlantique est tombée par-dessus bord. À la dérive, elle promet à Sainte Rita, « arbitre de l'impossible », d'écrire l'histoire de sa vie si elle survit. À la dérive, elle se demande ce qu'elle pourrait inclure dans l'histoire de sa vie - un répertoire de miracles, de menaces et de personnes défilent tumultueusement dans son esprit. Peu à peu, son imagination commence à réquisitionner ses souvenirs, échappant aux contraintes du réalisme.
Traduit en anglais pour la première fois, The Promise montre Silvina Ocampo sous son jour le plus féministe, idiosyncrasique et subversif. Silvina Ocampo a travaillé discrètement à la mise au point de cette nouvelle pendant vingt-cinq ans, presque jusqu'à sa mort en 1993.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)