Note :
L'ouvrage est très apprécié pour l'attention qu'il porte aux femmes écrivains yiddish et à la période de l'entre-deux-guerres en Europe, ainsi que pour son écriture émouvante et ses excellentes traductions. La traductrice, Anita Norich, est félicitée pour son travail et le design de la couverture, réalisé par Lindsey Cleworth, est également souligné de manière positive.
Avantages:Écriture captivante et émouvante, excellentes traductions, couverture bien conçue, aperçu précieux des femmes écrivains yiddish et de la période de l'entre-deux-guerres, encourage les lectures multiples.
Inconvénients:Le livre est considéré comme cher.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
Fear and Other Stories
Fear and Other Stories est une traduction du yiddish à l'anglais des récits de Chana Blankshteyn (1860-1939), une femme presque entièrement oubliée aujourd'hui, mais qui a été largement admirée pendant sa longue et fructueuse vie. La simple existence de ces récits est en soi un exploit remarquable, car le recueil a été publié en juillet 1939, juste avant que les nazis n'envahissent la Pologne et deux semaines avant la mort de Blankshteyn. L'introduction d'Anita Norich affirme qu'il ne s'agit pas d'une œuvre littéraire sur l'Holocauste (il n'y a pas de camps de la mort, de partisans ou de survivants de la Seconde Guerre mondiale), mais l'antisémitisme est palpable, tout comme la menace de la guerre et de ses conséquences. Qu'aurait-on pu ressentir en vivant dans ces conditions ? Comment une femme féministe, juive et militante pouvait-elle comprendre le passé récent de guerre et de révolution qu'elle avait vécu et faire face à l'horreur qui commençait à se manifester ?
Les neuf histoires de ce volume se déroulent principalement à Vilna, ainsi que dans diverses régions d'Europe. Comme s'il s'agissait d'un présage, la Première Guerre mondiale et les guerres civiles russes constituent la toile de fond de ces histoires, alors que les Juifs et les non-Juifs se retrouvent sous l'occupation allemande ou pris dans la ferveur révolutionnaire qui leur promettait beaucoup et leur a presque tout pris. Les jeunes femmes des récits de Blankshteyn insistent sur leur indépendance, sur l'égalité avec leurs amants et sur la nécessité d'un travail utile. Comme les hommes, elles étudient, travaillent et aspirent à l'amour. Les situations dans lesquelles se trouvent ces personnages ne sont peut-être pas familières à un lecteur contemporain, mais leurs réactions face à l'agitation, aux changements effrayants de l'époque et au désir d'amour et d'expression personnelle trouvent un écho profond auprès du public d'aujourd'hui. L'histoire peut être spécifique, mais les émotions sont universelles.
Les récits de Blankshteyn sont à la fois une vision du dernier souffle de la culture juive d'Europe de l'Est et une perspective moderne fascinante sur le monde en général. Les étudiants et les spécialistes de l'histoire et de la culture, de la littérature féminine et de la traduction se demanderont comment ils ont pu rester aussi longtemps sans lire l'œuvre de Blankshteyn.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)