La Palabra Justa : Un glossaire anglais-espagnol / espagnol-anglais de vocabulaire académique pour l'enseignement et l'apprentissage bilingues

Note :   (4,9 sur 5)

La Palabra Justa : Un glossaire anglais-espagnol / espagnol-anglais de vocabulaire académique pour l'enseignement et l'apprentissage bilingues (Adelman Reyes Sharon)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre est considéré comme une ressource précieuse et conviviale pour les hispanophones bilingues, couvrant la terminologie essentielle dans diverses matières.

Avantages:

Très facile à utiliser
couvre un large éventail de sujets, y compris les arts du langage, les mathématiques, les sciences, les études sociales, les beaux-arts, la technologie et la vie scolaire
aide à combler les lacunes dans la connaissance de la terminologie moderne.

Inconvénients:

Aucun n'est mentionné dans la revue.

(basé sur 1 avis de lecteurs)

Titre original :

La Palabra Justa: An English-Spanish / Espanol-Ingles Glossary of Academic Vocabulary for Bilingual Teaching & Learning

Contenu du livre :

Les compétences linguistiques sont multidimensionnelles. Si les compétences en matière de conversation sont essentielles pour l'interaction sociale, elles sont insuffisantes pour la plupart des objectifs académiques.

Pour réussir, les enseignants et les étudiants doivent acquérir une maîtrise solide et précise du vocabulaire de la matière enseignée. Bien qu'un nombre croissant d'Américains parlent l'espagnol à la maison, les États-Unis souffrent d'une grave pénurie de professionnels possédant des compétences académiques complètes en espagnol. Cela représente un défi particulier pour les classes bilingues.

Les éducateurs doivent être capables d'identifier la palabra justa - le mot juste - lors de la préparation ou de la présentation d'une leçon, en particulier lorsqu'il s'agit d'enseigner un contenu et d'enseigner une seconde langue en même temps. Conscients de ce besoin pressant, les éditeurs de ce volume ont réuni une équipe internationale de professeurs de langues, de formateurs d'enseignants et d'autres professionnels bilingues pour créer un glossaire anglais-espagnol / espagnol-anglais.

La Palabra Justa contient plus de 24 000 entrées couvrant le vocabulaire académique nécessaire à l'enseignement de la maternelle à la 12e année. Contrairement à un dictionnaire, le glossaire offre un moyen rapide et convivial de trouver les traductions des termes clés dans leur contexte.

Les sections comprennent : - Arts du langage (grammaire et composition, littérature et langues) ; - Mathématiques (arithmétique et algèbre, géométrie, probabilités et analyse des données, nombres et mesures) ; - Sciences (sciences de la terre, sciences de la vie, sciences physiques et recherche et processus) ; - Études sociales (éducation civique et gouvernement, économie et finances, géographie et histoire) ; - les beaux-arts (arts du spectacle et arts visuels) ; - la technologie ; et - la vie scolaire (vacances et célébrations, routine et activités scolaires, excursions et transports, bibliothèque scolaire, cour de récréation et sports, santé des élèves, besoins particuliers, conduite et discipline).

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780984731725
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

La Palabra Justa : Un glossaire anglais-espagnol / espagnol-anglais de vocabulaire académique pour...
Les compétences linguistiques sont...
La Palabra Justa : Un glossaire anglais-espagnol / espagnol-anglais de vocabulaire académique pour l'enseignement et l'apprentissage bilingues - La Palabra Justa: An English-Spanish / Espanol-Ingles Glossary of Academic Vocabulary for Bilingual Teaching & Learning
Stratégies constructivistes pour l'enseignement aux apprenants de la langue anglaise -...
Ce livre fournit des lignes directrices pour...
Stratégies constructivistes pour l'enseignement aux apprenants de la langue anglaise - Constructivist Strategies for Teaching English Language Learners
Journal d'une école bilingue : Comment un programme d'études constructiviste, une perspective...
La double immersion, une nouvelle méthode très...
Journal d'une école bilingue : Comment un programme d'études constructiviste, une perspective multiculturelle et un engagement en faveur de l'éducation en double immersion se sont combinés pour donner naissance à une école bilingue. - Diary of a Bilingual School: How a Constructivist Curriculum, a Multicultural Perspective, and a Commitment to Dual Immersion Education Combined to

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)