Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
The Hebraic Tongue Restored: Part First
Antoine Fabre d'Olivet (8 décembre 1767-25 mars 1825) est un auteur, poète et compositeur français dont l'herméneutique biblique et philosophique a influencé de nombreux occultistes, tels qu'Eliphas Lévi, Gérard Encausse (Papus) et René Guenon. D'Olivet a passé sa vie à rechercher la sagesse ésotérique dissimulée dans les écritures hébraïques, la philosophie grecque et le symbolisme de nombreuses cultures anciennes remontant jusqu'à l'Inde, la Perse et l'Égypte.
Ses écrits sont considérés comme des classiques de la tradition hermétique. Ses travaux les plus connus aujourd'hui sont ses recherches sur la langue hébraïque, le présent volume (The Hebraic Tongue Restored), sa traduction et son interprétation des écrits de Pythagore (The Golden Verses of Pythagoras), et ses écrits sur l'art sacré de la musique. Outre les ouvrages précités, Hermetica a publié en fac-similé cohérent dans sa série Collected Works of Fabre d'Olivet les ouvrages Cain et The Healing of Rodolphe Grivel, ainsi que Hermeneutic Interpretation of the Origin of the Social State of Man and the Destiny of the Adamic Race (Interprétation herméneutique de l'origine de l'état social de l'homme et de la destinée de la race adamique).
La maîtrise par Fabre d'Olivet de nombreuses langues anciennes et de leurs littératures lui a permis d'écrire (à l'époque de Napoléon) ce texte extraordinaire qui reste une investigation de référence sur les courants ésotériques profonds à l'œuvre dans l'histoire de la culture. Dans ce prodigieux ouvrage, qui parut pour la première fois en 1815, Fabre d'Olivet remonte à l'origine de la parole et reconstruit, sur la base d'un savoir vraiment colossal, l'édifice de l'hébreu primitif et hiéroglyphique, ramenant la langue hébraïque à ses principes constitutifs en la dérivant tout entière du signe, qu'il considère comme l'image symbolique et vivante des idées génératrices de la langue.
Fabre d'Olivet avait constaté que ce qu'on appelle aujourd'hui la langue hébraïque n'est qu'une simulation incolore de la langue des mystères, et qu'en retrouvant cette langue mystérieuse on tiendrait enfin la clef de toutes les cosmogonies. En s'appuyant sur les ressources acquises par ses études exhaustives du chinois, du sanskrit, du samaritain, du chaldaïque, du syriaque, de l'arabe et du grec, il a restauré la langue des mystères.
Première partie : Dissertation introductive, grammaire hébraïque et série de racines hébraïques. Deuxième partie : Discours préliminaire et cosmogonie de Moïse.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)