La fraseologa del espaol y el cataln: Semntica cognitiva, simbolismo y contrastividad
La phraséologie d'une langue est une source inépuisable d'informations culturelles et linguistiques qui, depuis deux décennies, attire l'attention des chercheurs.
Cependant, les travaux visant à démêler les subtilités de ces expressions entre deux ou plusieurs langues sont encore rares, étant donné la difficulté d'acquérir des connaissances approfondies sur des systèmes linguistiques différents. C'est le cas de l'espagnol et du catalan, deux langues en contact qui, jusqu'à présent, n'ont pas fait l'objet d'une étude détaillée des similitudes et des dissemblances entre leurs univers phraséologiques.
Le présent ouvrage ne vise pas à jeter de l'huile sur le feu pour que le lecteur attende les leitmotivs, mais plutôt à combler cette lacune au moyen d'une analyse cognitivo-symbolique et contrastive de leurs unités.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)