La Bible en anglais : Son histoire et son influence

Note :   (4,6 sur 5)

La Bible en anglais : Son histoire et son influence (David Daniell)

Avis des lecteurs

Résumé:

Le livre « The Bible in English - Its History and Influence » (La Bible en anglais - son histoire et son influence) de David Daniell est une étude complète de l'histoire de la Bible en anglais et de son importance culturelle. S'il est loué pour ses recherches exhaustives, sa profondeur et ses commentaires perspicaces sur l'impact des traductions de la Bible sur la langue anglaise, le style d'écriture a été critiqué pour son manque de clarté et son caractère amateur. Malgré des critiques mitigées, beaucoup s'accordent à dire qu'il s'agit d'une ressource précieuse pour les étudiants sérieux de la Bible.

Avantages:

Recherches exhaustives, large portée historique, commentaire perspicace sur l'impact de la Bible en anglais, ressource précieuse pour les étudiants sérieux, intéressant pour ceux qui s'intéressent à l'histoire linguistique et culturelle.

Inconvénients:

Style d'écriture faible et peu clair, récit épisodique qui peut sembler désorganisé, certains chapitres sont perçus comme non pertinents, l'auteur fait preuve de condescendance à l'égard de certains lecteurs, et le livre peut être d'une longueur décourageante.

(basé sur 23 avis de lecteurs)

Titre original :

The Bible in English: Its History and Influence

Contenu du livre :

Le plus grand des premiers traducteurs de la Bible en anglais, William Tyndale, a été martyrisé en 1536 pour son travail. Immédiatement après lui, cependant, les traductions se sont multipliées : la Bible entière, ou des parties importantes, a été traduite plus de trois mille fois en anglais à partir de ses versions grecques et hébraïques d'origine. Ce nouvel ouvrage majeur raconte l'histoire extraordinaire de la Bible en Angleterre depuis le IVe siècle environ et de sa traduction ultérieure en anglais en Grande-Bretagne et en Amérique jusqu'à aujourd'hui.

David Daniell, éminent érudit, décrit l'impact profond que les versions successives de la Bible ont eu sur les personnes et les communautés qui les ont lues. Il explique le travail des principaux traducteurs, l'histoire des traductions influentes après Tyndale, y compris celle de Coverdale, les Bibles de Genève et la Bible du roi Jacques, et l'importance de la contribution des Américains à la fin du XXe siècle, en particulier après l'American Revised Standard Version.

Couvrant des siècles de changement - depuis l'époque où personne, à l'exception des prêtres, ne connaissait la Bible au-delà de quelques histoires traditionnelles mêlées à la vie des saints, en passant par les années ultérieures où les gens ordinaires étaient imprégnés de la doctrine et du langage bibliques, jusqu'à aujourd'hui, où la connaissance populaire de la Bible, nous dit-on, a disparu - ce livre éloquent révèle comment l'entreprise de traduction de la Bible en anglais a changé la pratique religieuse, les arts, la société, ainsi que la langue anglaise elle-même.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780300099300
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Relié
Année de publication :2003
Nombre de pages :962

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

William Tyndale : Une biographie - William Tyndale: A Biography
La vie dramatique de William Tyndale, le premier à avoir traduit la Bible en anglais à partir du...
William Tyndale : Une biographie - William Tyndale: A Biography
La Bible en anglais : Son histoire et son influence - The Bible in English: Its History and...
Le plus grand des premiers traducteurs de la Bible en...
La Bible en anglais : Son histoire et son influence - The Bible in English: Its History and Influence

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :