Note :
Ce livre reçoit un mélange d'éloges et de critiques de la part des lecteurs. Beaucoup apprécient la qualité poétique et les thèmes perspicaces de ce recueil de poésie zen, en particulier les traductions des œuvres de Hanshan. Cependant, certains trouvent des incohérences dans la cohérence des poèmes et des problèmes de navigation frustrants dans la version Kindle. Bien que le livre soit considéré comme une bonne introduction à la poésie zen, il peut ne pas trouver d'écho auprès de tous les lecteurs en raison de sa qualité diverse et de ses thèmes parfois fastidieux.
Avantages:Collection de poésie zen intéressante et profonde, excellentes traductions, offre une sagesse et une perspicacité intemporelles, encourage la pleine conscience et la contemplation, livre bien produit et de haute qualité, sections informatives sur le contexte et la recherche.
Inconvénients:Manque de cohérence dans certains poèmes, navigation frustrante dans la version Kindle sans liens appropriés vers les notes en fin d'ouvrage, certains poèmes sont considérés comme trop répétitifs ou critiques des valeurs sociétales, peuvent sembler piétons par rapport à d'autres traductions.
(basé sur 14 avis de lecteurs)
The Complete Cold Mountain: Poems of the Legendary Hermit Hanshan
Une nouvelle traduction - et une nouvelle vision - de la poésie chinoise classique la plus accessible et la plus aimée.
Les poèmes de Hanshan (« Montagne froide ») sont sans conteste les œuvres les plus durables de la riche dynastie chinoise des Tang (du VIIe au début du Xe siècle). Ils sont entrés dans la conscience occidentale moderne grâce à l'influence des écrivains de la Beat generation, pour qui ils ont été une influence majeure, et ils sont connus à juste titre comme faisant partie de la poésie chinoise classique la plus accessible - le genre de poésie qui parle même à ceux qui n'ont pas l'habitude de s'intéresser à la poésie. Ils ont été beaucoup traduits. Cette nouvelle traduction est unique à la fois par son étendue - elle inclut tous les poèmes traditionnellement associés à Hanshan, soit plus de 300 - et par son ton : il s'agit d'une collaboration entre deux poètes et étudiants zen renommés et très différents qui honorent les éléments bouddhistes des vers tout en percevant dans les poèmes de la Montagne froide une sorte d'humour et de tendresse de cœur qui rendent leurs interprétations particulièrement délicieuses. La traduction comprend le texte chinois intégral des poèmes ainsi qu'un grand nombre de documents annexes fascinants.
Ce recueil se distingue également des autres par son organisation : les chercheurs identifient souvent deux auteurs différents pour les poèmes de Cold Mountain, alors que Tanahashi et Levitt identifient trois poètes de trois périodes différentes (expliqué dans un appendice fascinant), et ils ont classé les poèmes en conséquence.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)