Note :

Le livre offre un récit captivant de la captivité de Hans Staden par des cannibales brésiliens au XVIe siècle, enrichi par une longue introduction érudite qui fournit un contexte important. Les critiques soulignent la nature captivante des expériences de Staden, mais critiquent également la longueur et le style académique de l'introduction, que certains lecteurs trouvent fastidieux.
Avantages:Récit captivant d'une interaction culturelle unique, narration captivante, introduction informative offrant un contexte historique précieux, des illustrations visuelles et un aperçu remarquable de la vie des premiers indigènes brésiliens.
Inconvénients:Introduction académique trop longue qui peut décourager les lecteurs occasionnels, écrite dans un style académique dense, et certaines parties du texte peuvent sembler moins attrayantes d'un point de vue moderne.
(basé sur 6 avis de lecteurs)
Hans Staden's True History: An Account of Cannibal Captivity in Brazil
En 1550, l'aventurier allemand Hans Staden était canonnier dans un fort portugais de la côte brésilienne. Lors d'une partie de chasse, il est capturé par les Tupinamb, un peuple indigène réputé pour son cannibalisme rituel et qui, en tant qu'allié des Français, était hostile aux Portugais. L'Histoire vraie de Staden, publiée pour la première fois en Allemagne en 1557, raconte les neuf mois qu'il a passés parmi les Indiens Tupi. Il s'agit d'un récit dramatique à la première personne de sa capture, de sa captivité et de son évasion.
Le récit de Staden est un texte fondateur de l'histoire et de la "découverte" du Brésil par les Européens, le premier récit européen sur les Indiens Tupi et une pierre de touche dans les débats sur le cannibalisme. Pourtant, la dernière édition en langue anglaise de l'Histoire vraie de Staden a été publiée en 1929. Cette nouvelle édition critique propose une nouvelle traduction de l'allemand du XVIe siècle, ainsi que des annotations et une introduction détaillée. Elle rétablit dans le texte les cinquante-six illustrations gravées sur bois des aventures de Staden et de son évasion finale qui figuraient dans l'édition originale de 1557.
Dans l'introduction, Neil L. Whitehead examine les circonstances entourant la production du récit de Staden et sa signification ethnologique, en accordant une attention particulière aux débats contemporains sur le cannibalisme. Whitehead met en lumière la valeur de l'Histoire vraie de Staden en tant que témoin oculaire de la société tupi à la veille de son effondrement, des guerres rituelles et des sacrifices parmi les peuples indigènes, et des rivalités coloniales dans la région de Rio de Janeiro. Il retrace l'histoire des différentes éditions du récit de Staden et leur réception de 1557 à nos jours. L'œuvre de Staden continue de susciter l'intérêt d'un large éventail de lecteurs, notamment au Brésil, où elle a récemment fait l'objet de deux films et d'un roman graphique.