Note :
Le livre présente une corrélation intéressante entre les langues gaélique et hébraïque, suggérant des implications historiques significatives, notamment en ce qui concerne l'identité irlandaise et l'interprétation de la Bible. Cependant, les critiques mitigées soulignent les problèmes liés à sa longueur et à la représentation de son contenu.
Avantages:⬤ Offre une perspective intrigante sur les similitudes entre les langues gaélique et hébraïque.
⬤ Il remet en question les récits historiques sur l'Irlande et la Bible, ce qui incite à la réflexion.
⬤ Certains lecteurs ont trouvé qu'il changeait la vie et qu'il était extraordinaire dans ses affirmations.
⬤ Nombre de pages trompeur ; annoncé comme étant de 48 pages, il ne contient que 22 pages de contenu, le reste étant vierge.
⬤ Décrit comme un extrait d'un ouvrage plus important, ce qui peut décevoir ceux qui recherchent une information complète.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
Hebrew a Sacerdotal Dialect Improvised from an Irish Language for the Secret Use of the Priests
Ce livre ancien rare est une réimpression en fac-similé de l'original.
En raison de son âge, il peut contenir des imperfections telles que des marques, des notations, des marginalia et des pages défectueuses. Parce que nous pensons que cette œuvre est culturellement importante, nous l'avons rendue disponible dans le cadre de notre engagement à protéger, préserver et promouvoir la littérature mondiale dans des éditions modernes abordables, de haute qualité et fidèles à l'œuvre originale.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)