Note :
Le livre a reçu des critiques mitigées, avec des éloges pour la qualité de la traduction et les perspectives offertes par les écrits de Sartre, mais des critiques concernant les altérations du texte original et le niveau de difficulté pour les lecteurs moyens.
Avantages:Le livre est reconnu comme une exploration profonde de l'existentialisme qui peut favoriser une compréhension et un dialogue profonds.
Inconvénients:⬤ Préoccupations concernant les changements inutiles apportés au texte original de Sartre
⬤ difficile pour les lecteurs moyens sans formation philosophique formelle
⬤ certains pensent que les thèmes sont moins pertinents pour le public moderne.
(basé sur 6 avis de lecteurs)
Being and Nothingness: An Essay in Phenomenological Ontology
Publié pour la première fois en français en 1943, L'arbre et le Nant de Jean-Paul Sartre est l'une des plus grandes œuvres philosophiques du XXe siècle. Sartre y propose rien de moins qu'une analyse brillante et radicale de la condition humaine. La philosophe et romancière anglaise Iris Murdoch écrivait à un ami : "Je ne me souviens de rien de tel depuis l'époque où je découvrais Keats, Shelley et Coleridge. Cette nouvelle traduction, la première depuis plus de soixante ans, met ce classique de la philosophie à la portée d'une nouvelle génération de lecteurs.
Ce qui donne un sens à notre vie, affirme Sartre dans L'Être et le Néant, n'est pas préétabli pour nous par Dieu ou la nature, mais est quelque chose dont nous sommes nous-mêmes responsables. Les conceptions radicales de Sartre sur la conscience et la liberté sont au cœur de ce point de vue. Loin d'être un réceptacle interne et passif de nos pensées et de nos expériences, la conscience humaine se projette constamment dans le monde extérieur et lui donne un sens. En combinant cela avec l'idée troublante que l'existence humaine est caractérisée par une liberté radicale et l'inéluctabilité du choix, Sartre nous présente une série d'idées et de personnages qui font partie de la légende philosophique : l'angoisse, la mauvaise foi du mémorable serveur du café, le désir sexuel et le regard de l'Autre, rendu vivant par la célèbre description de Sartre de quelqu'un qui regarde à travers le trou d'une serrure.
Surtout, en affirmant que nous sommes les seuls à créer nos valeurs et que les relations humaines sont caractérisées par un conflit sans issue, Sartre brosse un tableau sévère et controversé de notre univers moral, qui résonne fortement aujourd'hui.
Cette nouvelle traduction comprend une introduction utile du traducteur, un index complet et un avant-propos de Richard Moran, Brian D. Young Professor of Philosophy, Harvard University, USA.
Traduit par Sarah Richmond, University College London, Royaume-Uni.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)