Note :
Les critiques soulignent l'exhaustivité de l'exploration par Pavlenko des attitudes à l'égard du multilinguisme, offrant de nouvelles perspectives, en particulier en ce qui concerne les théories de Benjamin Whorf. Le livre est généralement salué pour son contenu, tandis que la livraison est jugée rapide et fiable, malgré un problème mineur avec la couverture du livre.
Avantages:Traitement approfondi du multilinguisme, perspicacité concernant les affirmations de Benjamin Whorf, livraison rapide, bon état du livre malgré une couverture déchirée.
Inconvénients:La couverture du livre est légèrement endommagée.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
The Bilingual Mind: And What It Tells Us about Language and Thought
Si les langues influencent notre façon de penser, les bilingues pensent-ils différemment dans leurs langues respectives ? Et si les langues n'influencent pas la pensée, pourquoi les bilingues perçoivent-ils souvent une telle influence ? Pendant de nombreuses années, ces questions sont restées sans réponse parce que la recherche sur le langage et la pensée s'est concentrée uniquement sur l'esprit monolingue.
Les bilingues étaient soit exclus de ces recherches en tant que sujets « inhabituels » ou « désordonnés », soit traités comme des locuteurs représentatifs de leur première langue. Ce n'est que récemment que les bi- et multilingues sont devenus des participants à part entière de la recherche.
Pavlenko examine les circonstances sociopolitiques qui ont conduit au statu quo monolingue et montre comment l'invisibilité des participants bilingues a compromis la validité et la fiabilité des résultats dans l'étude du langage et de la cognition. Elle s'intéresse ensuite au tournant bilingue dans ce domaine et examine ses contributions à la compréhension de l'esprit humain.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)