Note :
Le livre « America » de Fernando Valverde est très apprécié pour son exploration profonde de l'histoire et du présent de l'Amérique, avec une voix lyrique puissante qui capture les contradictions et les échecs moraux de la nation. La traduction de Carolyn Forché ajoute de la profondeur à l'ouvrage, le rendant accessible et percutant. Les critiques considèrent qu'il s'agit d'un classique potentiel qui se distingue dans la poésie espagnole contemporaine.
Avantages:⬤ Qualité lyrique exceptionnelle
⬤ exploration profonde de l'histoire et des problèmes américains
⬤ traduction perspicace de Carolyn Forché
⬤ disponibilité de poèmes bilingues
⬤ représentation puissante des contradictions de l'Amérique
⬤ fort potentiel de reconnaissance littéraire.
Les thèmes de la violence et du dysfonctionnement peuvent troubler certains ; la profondeur de la réflexion peut ne pas plaire à tous les lecteurs.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
America
Dans l'Amérique de Fernando Valverde, « le chagrin est ancien ». Lyrique et triste, politiquement acerbe, avec une vue d'ensemble des racines, des dysfonctionnements et des idéaux américains - comme d'en haut, mais aussi de l'intérieur -, ce livre déconstruit l'héritage de l'empire.
Du Mississippi à Fulton Avenue, de l'esclavage aux tireurs solitaires, Valverde s'afflige sans sourciller de tout ce qui est perdu à cause de la cupidité et d'une culture de la violence, dressant un portrait urgent de « la soif de l'Amérique / un sourire satisfait jusqu'à la mort ». Valverde est largement considéré comme l'un des plus importants jeunes poètes de langue espagnole.
Sa voix vibrante et ses convictions sont ici traduites et présentées par Carolyn Forch, elle-même poète témoin de renommée mondiale. Bilingue, avec des textes originaux en espagnol et des traductions en anglais.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)