Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Khosrow and Shirin
Khosrow et Shirin est une histoire d'amour de Nezami Ganjavi- considéré comme le plus grand poète médiéval persan - basée sur des personnages historiques de la cour iranienne du VIIe siècle. Écrit il y a 850 ans, ce poème narratif est présenté ici pour la première fois dans une étonnante traduction anglaise en vers modernes de Dick Davis, le plus grand traducteur de poésie persane.
L'amour entre un prince iranien (Khosrow) et une princesse arménienne (Shirin) est au centre de ce récit tumultueux dans lequel les exigences de la politique et de la guerre se mêlent aux forces non moins puissantes du désir érotique et de la quête de l'épanouissement personnel et spirituel. Nezami met en scène de façon saisissante le conflit entre l'héroïsme et la sensualité, qui s'opposent au désir d'ordre et de civilisation humaine. Ces thèmes discordants merveilleusement présentés aboutissent à une histoire d'amour complexe basée sur des concepts d'amour contradictoires, l'un considérant l'être aimé comme un prix à conquérir et à posséder, l'autre sans contrepartie et dévorant, savourant la notion même de l'annihilation du moi par l'amour.
Davis a capturé l'énergie et la poésie de l'original de Nezami dans un idiome délicieux et contemporain, et nous a donné une histoire à lire à haute voix, à savourer et à conserver précieusement pour sa maîtrise lyrique lumineuse. La superbe introduction et le commentaire textuel de Davis fournissent des informations de base utiles au lecteur général et à l'érudit, ce qui renforce la force de la traduction de Davis. Khosrow et Shirin enchantera à la fois le classiciste et le lecteur en général, et captivera un nouveau public pour le chef-d'œuvre de Nezami.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)