Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Jews and Ukrainians in Russia's Literary Borderlands: From the Shtetl Fair to the Petersburg Bookshop
Les études sur la littérature de l'Europe de l'Est se sont largement limitées à une seule langue, culture ou nationalité.
Dans ce livre très original, Glaser montre comment les écrivains travaillant en russe, en ukrainien et en yiddish pendant la majeure partie du XIXe siècle et le début du XXe siècle ont entretenu d'intenses conversations les uns avec les autres. La place du marché était à la fois le lieu littéral où les membres de ces différentes sociétés et cultures interagissaient et un riche sujet de représentation dans leur art.
Il est courant de constater l'influence de Gogol sur la littérature russe, mais Glaser montre qu'il a également exercé une profonde influence sur les littératures ukrainienne et yiddish. Elle montre également que Gogol doit être compris non seulement dans le contexte de sa ville d'adoption, Saint-Pétersbourg, mais aussi dans celui de son pays d'origine, l'Ukraine. Les littératures ukrainienne et yiddish se sont développées au cours de cette période, façonnées par leur position géographique et culturelle en marge de l'Empire russe.
Aussi différents que ces écrivains puissent paraître les uns des autres, ils sont encore plus éclairés par l'appréciation de leur relation commune avec la Russie. Le livre de Glaser brosse un portrait beaucoup plus complexe que ce que les chercheurs ont traditionnellement admis de la littérature juive (en particulier yiddish) dans le contexte de la culture de l'Europe de l'Est et de la Russie.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)