Note :
Le livre présente une poésie à la fois intrigante et non conventionnelle, qui aborde les thèmes de l'amour et du chagrin d'amour, avec un accent surprenant sur les pieds. La traduction est simple et accessible, ce qui rend la lecture agréable.
Avantages:Une bonne traduction, un langage simple qui transmet bien le sens, des thèmes intéressants et non conventionnels, de beaux vers et une expérience divertissante.
Inconvénients:Préférence pour l'écriture originale Urdu Nastaliq, sentiments mitigés quant à la simplicité de la traduction, et contenu inattendu et non conventionnel qui peut ne pas plaire à tous les lecteurs.
(basé sur 1 avis de lecteurs)
Hidden Garden
Mir Taqi Mir (1723-1810), connu comme le dieu de la poésie ourdoue ( Khuda-e Sukhan ), est largement admiré pour son génie poétique.
Le plus prolifique de tous les poètes ourdous, il a produit six divans. Sa poésie, d'une simplicité trompeuse, est d'une douceur inhabituelle et d'une fluidité naturelle.
Mir fut le premier poète à démontrer la beauté cachée et le génie de la langue ourdoue. Du braj brut d'Agra au persan sophistiqué de Delhi, en passant par le doux awadhi de Lucknow, il les a tous intégrés dans ses vers. Il a porté le Rekhta du milieu du XVIIIe siècle à de nouveaux sommets, atteignant ainsi l'apogée du voyage poétique et créatif de l'ourdou littéraire.
Avec une sélection substantielle des ghazals les plus mémorables de Mir, The Hidden Garden présente aux lecteurs la vie et la poésie de ce poète incompris. Ce livre est la lecture idéale pour les amateurs de poésie et d'ourdou.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)