
Description du produit.
Cinquante ans se sont écoulés depuis que Gianfranco Folena a proposé l'étiquette « vénitien de là da mar » en référence aux langues vernaculaires vénitiennes répandues dans la Méditerranée orientale au Moyen Âge et au début de l'époque moderne, de la Dalmatie à l'Égée (avec la Crète) et à l'outre-mer des Croisés. Depuis lors, sous l'impulsion de l'essai de Folena, diverses recherches se sont concentrées sur des régions particulières (Raguse/Dubrovnik, Candie/Crète, Chypre), mettant en lumière les dynamiques sociolinguistiques du contact entre le vénitien et les langues locales et les caractéristiques structurelles des scriptae vénitiennes attestées.
Il manquait cependant un ouvrage complet qui servirait à la fois de synthèse des recherches déjà publiées et de point de départ pour de futures investigations. C'est l'objet du présent ouvrage, qui rassemble les contributions de quelques-uns des plus grands spécialistes de l'extérieur et de l'intérieur de Venise. La progression des essais par macro-zones (Venise et l'outre-mer ; Dalmatie ; Candie et Levant), les fréquents renvois internes et le vaste index onomastique visent à faire de ce volume un ouvrage de référence, entièrement consacré à un chapitre important et encore peu connu de l'histoire des variétés italo-romanes en dehors de l'Italie.
A propos de l'auteur.
Daniele Baglioni, Université Ca' Foscari, Venise, Italie.