Note :
Le livre « De Mysteriis » d'Iamblichus, nouvellement traduit, est considéré comme un texte critique sur la théurgie qui offre des perspectives profondes sur des sujets ésotériques tout en étant accessible. Malgré certaines critiques concernant sa traduction littérale et la nécessité d'avoir des connaissances philosophiques préalables, de nombreuses critiques soulignent sa valeur pour les étudiants sérieux de l'ésotérisme occidental et de la tradition pythagorico-néoplatonicienne. La qualité de son interprétation par rapport à la version classique de Thomas Taylor fait l'objet de débats, certains louant sa clarté et d'autres la condamnant pour son manque de profondeur allégorique.
Avantages:Il s'agit d'une traduction moderne de l'œuvre d'Iamblichus, dont le besoin se fait cruellement sentir.
Inconvénients:Considéré comme profond et perspicace, il contribue à la compréhension de la théurgie.
(basé sur 11 avis de lecteurs)
Iamblichus: On the Mysteries
Il faut toute une équipe, et plusieurs années, pour traduire l'œuvre du Syrien Iamblichus (250-330), car son écriture n'est ni éloquente ni gracieuse.
Ils s'appuient sur le texte Bud de Douard Des Place pour mettre en regard des pages de grec et d'anglais. L'ouvrage tente de combiner les enseignements de la littérature de la révélation avec ceux du néoplatonisme, et t..
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)