Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Henry IV Part 2
L'histoire en deux parties du roi Henri IV, réécrite dans un nouveau langage pour le XXIe siècle.
Les deux pièces d'Henri IV de Shakespeare suivent les exploits du roi Henri IV après avoir usurpé la couronne à son cousin Richard II. Mettant en scène certains des personnages les plus connus de Shakespeare, tels que le prince Hal et l'espiègle Sir John Falstaff, Henry IV, partie 1 aborde les questions complexes de la loyauté et de la royauté sur le champ de bataille et en dehors de celui-ci. Henry IV, partie 2 suit le prince Hal dans son ascension au trône et dans sa relation de plus en plus tendue avec Falstaff. Alors que le roi tombe malade et que l'ascension de Hal semble imminente, les décisions de ce dernier ont des conséquences importantes pour tous ceux qui l'entourent. Modernisant la langue des deux pièces, la traduction d'Yvette Nolan travaille soigneusement sur les graines semées par Shakespeare, redonnant vie aux personnages et aux arcs dramatiques de l'original.
Ces traductions d'Henri IV ont été écrites dans le cadre du projet Play On ! de l'Oregon Shakespeare Festival, qui a commandé de nouvelles traductions de trente-neuf pièces de Shakespeare. Ces traductions présentent les œuvres du "Barde" dans un langage accessible au public moderne, sans jamais perdre la beauté des vers de Shakespeare. En faisant appel aux talents d'un groupe diversifié de dramaturges, scénaristes et dramaturges contemporains issus d'horizons différents, ce projet revisite Shakespeare pour le vingt-et-unième siècle. Ces volumes rendent ces œuvres disponibles pour la première fois en version imprimée - un nouveau Premier Folio pour une nouvelle ère.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)