Galen: On Problematical Movements
Dans ce traité oublié, conservé en grande partie dans les traductions médiévales en arabe et en latin, le plus grand scientifique médical de l'Antiquité étudie la relation entre les mouvements conscients et inconscients. Il étudie la structure de la langue et de l'œsophage et se demande pourquoi les perceptions mentales peuvent avoir des effets physiques sur le corps.
Certaines de ses questions préoccupent encore les scientifiques modernes, même s'ils n'accepteraient pas la plupart de ses réponses. L'introduction et le commentaire détaillés expliquent le contexte médical pour les non-spécialistes, et discutent de la place de ce traité et de l'anatomie dans la médecine médiévale jusqu'à Léonard de Vinci.
Il s'agit non seulement de la première traduction anglaise de cet ouvrage important, mais aussi de la première étude comparative des traductions médiévales du même texte ancien, basée sur de nouvelles éditions et collations des trois textes. Le commentaire accorde une attention particulière aux éléments linguistiques impliqués dans l'élaboration de ces traductions.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)