Frontière

Note :   (4,4 sur 5)

Frontière (Can Xue)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre propose un récit unique, non linéaire, riche en symbolisme et en profondeur culturelle, ce qui en fait une lecture passionnante pour ceux qui s'intéressent aux perspectives orientales. Bien que loué pour sa beauté et sa traduction solide, le style d'écriture non conventionnel présente des difficultés pour les lecteurs qui s'attendent à une histoire simple.

Avantages:

Un récit non linéaire unique
riche en symbolisme
offre une perspective orientale
bien écrit et magnifiquement traduit
considéré comme une lecture incontournable pour les fans de certains auteurs
des personnages et des décors fascinants.

Inconvénients:

Pas une lecture conventionnelle ou facile
niveau de difficulté plus élevé pour les lecteurs qui s'attendent à une histoire linéaire
certains peuvent la trouver étrange ou décousue
peut ne pas plaire à ceux qui recherchent une lecture rapide et légère.

(basé sur 7 avis de lecteurs)

Titre original :

Frontier

Contenu du livre :

Nouveau roman du lauréat du Prix du meilleur livre traduit 2015

Introduction de Porochista Khakpour.

L'une des œuvres de fiction traduites les plus appréciées cette année - Jonathan Sturgeon, Flavorwire.

Frontier s'ouvre sur l'histoire de Liujin, une jeune femme qui cherche à créer sa propre vie à Pebble Town, un endroit quelque peu surréaliste situé au pied de Snow Mountain, où les loups errent dans les rues et où certains individus éclairés peuvent voir et pénétrer dans un jardin paradisiaque.

Explorant la vie dans cette ville (ou à la frontière) à travers le point de vue d'une douzaine de personnages différents, certains simples, d'autres profonds, le dernier roman de Can Xue tente d'unifier les grandes oppositions de la vie - la barbarie et la civilisation, le spirituel et le matériel, le banal et le sublime, la beauté et la mort, les cultures orientales et occidentales.

Chef-d'œuvre stratifié et multiforme du lauréat 2015 du Prix du meilleur livre traduit, Frontière illustre la déclaration de John Darnielle selon laquelle les livres de Can Xue se lisent comme si les rêves avaient envahi le monde physique.

Can Xueest un pseudonyme qui signifie "neige sale", "restes de neige". Elle a appris l'anglais en autodidacte et a écrit des livres sur Borges, Shakespeare et Dante. Parmi ses publications en anglais figurent The Embroidered Shoes, Five Spice Street, Vertical Motion et The Last Lover, qui a remporté le prix 2015 du meilleur livre traduit dans la catégorie fiction.

Karen Gernant est professeur émérite d'histoire chinoise à la Southern Oregon University. Elle traduit en collaboration avec Chen Zeping.

Chen Zepingest professeur de linguistique chinoise à l'université des enseignants de Fujian et a collaboré avec Karen Gernant sur plus de dix traductions.

Porochista Khakpour est l'auteur de deux romans, Sons and Other Flammable Objects et The Last Illusion.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781940953540
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2017
Nombre de pages :470

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Frontière - Frontier
Nouveau roman du lauréat du Prix du meilleur livre traduit 2015 Introduction de Porochista Khakpour.L'une des œuvres de fiction traduites les plus appréciées cette année...
Frontière - Frontier
Mouvement vertical - Vertical Motion
Il y a un nouveau maître du monde parmi nous, et son nom est Can Xue. --Robert Coover.Deux jeunes filles s'infiltrent dans l'enceinte d'un hôpital,...
Mouvement vertical - Vertical Motion

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)