Exactement ce que j'ai dit : traduire les mots et les mondes

Note :   (5,0 sur 5)

Exactement ce que j'ai dit : traduire les mots et les mondes (Elizabeth Yeoman)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.

Titre original :

Exactly What I Said: Translating Words and Worlds

Contenu du livre :

« Vous n'êtes pas obligé d'utiliser exactement les mêmes mots.... Mais il faut que cela signifie exactement ce que j'ai dit ». C'est ainsi qu'a débuté la collaboration de dix ans entre l'aînée et activiste innue Tshaukuesh Elizabeth Penashue et Elizabeth Yeoman, professeure à l'université Memorial, qui a produit le célèbre Nitinikiau Innusi : I Keep the Land Alive, une édition en anglais des journaux de Penashue, écrits à l'origine en innu-aimun au cours de ses décennies de lutte pour la souveraineté innue.

Exactly What I Said : Translating Words and Worlds » (Exactement ce que j'ai dit : traduire les mots et les mondes) est une réflexion sur cette collaboration et sur les enseignements qu'en a tirés Yeoman. Il y est question de dénomination, de cartographie et de narration, de photographies, de collaboration et de voix, de marche commune sur la terre et de ce que l'on peut apprendre en cours de route. Combinant théorie et récit personnel, Yeoman tisse des idées, des souvenirs et des expériences - de la maison et du lieu, des histoires et des chansons, du regard et de l'écoute - pour s'interroger sur les défis et l'éthique de la traduction.

En examinant ce que signifie relier des mondes entiers à travers les frontières de la langue, de la culture et de l'histoire, Exactement ce que j'ai dit offre une réflexion accessible et engageante sur une traduction et une collaboration respectueuses et responsables.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780887552786
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Relié
Année de publication :2022
Nombre de pages :277

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Exactement ce que j'ai dit : Traduire les mots et les mondes - Exactly What I Said: Translating...
« Vous n'êtes pas obligé d'utiliser exactement les...
Exactement ce que j'ai dit : Traduire les mots et les mondes - Exactly What I Said: Translating Words and Worlds
Exactement ce que j'ai dit : traduire les mots et les mondes - Exactly What I Said: Translating...
« Vous n'êtes pas obligé d'utiliser exactement les...
Exactement ce que j'ai dit : traduire les mots et les mondes - Exactly What I Said: Translating Words and Worlds

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)