En otras palabras : Perfeccionamiento del espaol por medio de la traduccin

Note :   (4,6 sur 5)

En otras palabras : Perfeccionamiento del espaol por medio de la traduccin (V. Lunn Patricia)

Avis des lecteurs

Résumé:

L'ouvrage est généralement bien accueilli par les utilisateurs, en particulier pour ses applications pratiques et son utilité dans l'apprentissage de la traduction. Cependant, de nombreux évaluateurs ont souligné l'absence de corrigé comme un inconvénient important, en particulier pour ceux qui étudient de manière indépendante.

Avantages:

Utile pour l'apprentissage de la traduction
applications pratiques
apprécié pour son utilisation en classe
excellent état et livraison rapide notés par les utilisateurs.

Inconvénients:

L'absence de corrigé rend difficile l'auto-apprentissage
certains le trouvent trop basique pour les apprenants avancés
pas assez complet pour une formation approfondie à la traduction.

(basé sur 32 avis de lecteurs)

Titre original :

En otras palabras: Perfeccionamiento del espaol por medio de la traduccin

Contenu du livre :

Les étudiants des cours d'espagnol avancés viennent d'horizons divers, mais ils partagent le même désir d'utiliser la langue.

La traduction (traducci n), telle qu'elle est utilisée dans En otras palabras, est une activité qui combine l'intellectuel et le pratique : afin de produire une traduction acceptable, les étudiants doivent concentrer leur attention sur les détails lexicaux et grammaticaux. Ce manuel stimulant et agréable combine des explications grammaticales incisives, des informations lexicales pertinentes et une grande variété de textes et d'exercices de traduction.

En otras palabras contient deux types de textes de traduction : L'espagnol à traduire vers l'anglais et l'anglais vers l'espagnol. La traduction vers l'anglais exige des étudiants qu'ils comprennent chaque détail du texte espagnol, puis qu'ils décident de la meilleure façon d'exprimer ces détails en anglais. Traduire en espagnol demande aux étudiants de reconnaître comment les structures et les mots espagnols sont ou ne sont pas parallèles à ceux de l'anglais.

Ces deux activités offrent aux étudiants avancés en espagnol un entraînement linguistique revigorant et constituent une introduction efficace à la pratique de la traduction. Cette deuxième édition comprend des textes actualisés sur l'actualité, de nouveaux exercices et des instructions élargies.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781589019744
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

En Otras Palabras : Perfeccionamiento del Espaol Por Medio de la Traduccin, Tercera Edicin - En...
Conçu pour un cours semestriel, En otras palabras...
En Otras Palabras : Perfeccionamiento del Espaol Por Medio de la Traduccin, Tercera Edicin - En Otras Palabras: Perfeccionamiento del Espaol Por Medio de la Traduccin, Tercera Edicin
En otras palabras : Perfeccionamiento del espaol por medio de la traduccin - En otras palabras:...
Les étudiants des cours d'espagnol avancés...
En otras palabras : Perfeccionamiento del espaol por medio de la traduccin - En otras palabras: Perfeccionamiento del espaol por medio de la traduccin
Apprendre le français à partir de l'espagnol et l'espagnol à partir du français : Un petit guide -...
Toutes les langues humaines ont des points...
Apprendre le français à partir de l'espagnol et l'espagnol à partir du français : Un petit guide - Learning French from Spanish and Spanish from French: A Short Guide

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)