Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 14 votes.
Il s'agit d'une édition en langue espagnole de The Latin Deli, le recueil primé de nouvelles, d'essais personnels et de poèmes de Judith Ortiz Cofer. Œuvre riche en nostalgie, en amour et en souvenirs, El deli latino ouvre une porte sur la vie des immigrés portoricains qui vivent dans ou à proximité d'un immeuble urbain du New Jersey connu sous le nom de "El Building". Le livre a été sélectionné par Rita Dove, Ashley Montague et Henry Louis Gates Jr. pour recevoir le prix Anisfield-Wolf Book Award, qui récompense un ouvrage ayant apporté "une contribution importante à notre compréhension du racisme ou à notre appréciation de la riche diversité des cultures humaines".
Dans le poème qui donne son titre au livre, une "femme sans âge" préside un petit magasin dont les produits - café Bustelo, confiture et fromage, "plantains verts suspendus à des tiges comme des offrandes votives" - doivent satisfaire, même imparfaitement, ceux qui ont faim de leur île natale. Dans la nouvelle "Nada", une mère angoissée dont le fils a été tué au Vietnam refuse la consolation de ses voisins et les médailles offertes par le gouvernement ("Dites à M. le président des États-Unis ce que je dis : No, gracias."). L'essai de Cofer intitulé "The Paterson Public Library" rappelle comment, dans les livres, elle a trouvé refuge et réconfort face au monde extérieur.
El deli latino transcende les particularités de l'expérience expatriée pour parler de vérités universelles sur les mystères du désir, la quête de la connaissance et la lutte pour réconcilier des moi opposés.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)