Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Selected Tales of the Brothers Grimm
Cette nouvelle édition des contes bien-aimés des frères Grimm - sélectionnés, traduits et édités par Peter Wortsman - est tirée de l'édition de 1857 de l'original allemand, la dernière édition revue et approuvée par les frères de leur vivant. Au fil des ans, les récits énigmatiques des frères ont été aseptisés par Disney et les éditeurs de livres pour enfants en vue d'une consommation moderne ; cette édition indispensable leur redonne le piquant et la vigueur de la prose originale.
Pour reprendre les termes de Wortsman, sa traduction est un retour à "une teinture de concentré d'ogre mangeur d'hommes et de dent de sorcière, diluée dans le sang, la sueur et les larmes, comme un puissant vaccin contre les effets paralysants de la peur et de la fureur". "Ces vaccins imaginatifs fortifiants sont accompagnés de vingt-quatre illustrations en couleur réalisées par des artistes haïtiens, dont Edouard Duval-Carrie, Pascale Monnin et Franketienne. Edwidge Danticat observe que de nombreux peintres haïtiens font apparaître "une autre toile sous celle que nous voyons".
"L'ampleur de l'imagination, la vitalité et l'évocation de l'inconscient de ces œuvres ouvrent des voies profondes entre les deux traditions, éclairant les contes classiques d'une lumière nouvelle et d'une ombre nouvelle. "
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)