Codex Bonifatius I: Volume I: The Gospel
Il s'agit de la Vulgate du Nouveau Testament de Victor de Capoue, qui utilise le Diatessaron de Tatien à la place des quatre Évangiles que nous trouvons aujourd'hui.
Une colonne parallèle au latin donne une traduction anglaise, tirée principalement de la traduction Douay Rheims de la Vulgate clémentine.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)