Cinq grandes odes

Note :   (3,8 sur 5)

Cinq grandes odes (Paul Claudel)

Avis des lecteurs

Résumé:

Le livre « Cinq grandes odes » de Paul Claudel, traduit par Jonathan Geltner, reçoit des critiques mitigées. Certains lecteurs louent la beauté et l'éloquence des poèmes et la qualité de la traduction, tandis que d'autres expriment leur insatisfaction quant aux choix de traduction et suggèrent des alternatives.

Avantages:

Les poèmes sont décrits comme finement sculptés et majestueux, avec une langue belle et éloquente.

Inconvénients:

Le traducteur est félicité pour avoir su rendre le style lyrique de Claudel et son catholicisme.

(basé sur 3 avis de lecteurs)

Titre original :

Five Great Odes

Contenu du livre :

Les Cinq Grandes Odes de Paul Claudel constituent l'une des plus grandes réussites du vingtième siècle en matière de poésie lyrique. Également terrestres et priantes, fruit des crises érotiques et religieuses de la vie du poète, toujours et universellement pertinentes dans leur vision écologique et sacramentelle, les Odes méritent d'être célébrées aux côtés des Quatre Quatuors de T.S. Eliot et des Élégies de Duino de Rainer Maria Rilke. Les Cinq Grandes Odes sont ici restituées en anglais pour la première fois depuis plus de cinquante ans.

« La poésie de Claudel est généralement redoutée pour ses excès spontanés, sa logorrhée rimbaldienne, ce qui a nui à sa réception par les lecteurs anglais. Cette nouvelle traduction révèle cependant que Claudel est le vrai poète catholique, celui de la maîtrise et de la plénitude, et, en cela, la plus étrange des figures, comparable peut-être seulement à J. R. R. Tolkien. Les Odes de Claudel le montrent en effet comme un nouveau Tom Bombadil, qui évolue dans le monde sans ironie parce qu'il a déjà transcendé la vision blasée et appauvrie typique de l'époque moderne et est entré avec joie dans une expérience de l'universel et de l'éternel. Voici enfin un Claudel anglais qui rend justice à sa magnifique vision de la grâce et de l'abondance. « JAMES MATTHEW WILSON, auteur de The Hanging God (Le Dieu suspendu)

« Avec cette nouvelle traduction des Cinq grandes odes, Jonathan Geltner a réintroduit la poésie de Claudel dans le monde anglophone avec toute l'élégance, la sensibilité et la puissance que mérite ce magistral poète catholique français. Les poèmes eux-mêmes sont de petits miracles de langage et de théologie spirituelle : féroces, dramatiques, révélateurs et pleins de dons. En effet, Claudel ressemble beaucoup au Psalmiste biblique, donnant une voix poétique, voire sensuelle, à l'angoisse du désir, aux mystères de la création et à la présence ineffable et troublante de Dieu dans l'âme humaine. La splendide traduction de Geltner - précise, fluide et viscérale - chante absolument. « JENNIFER NEWSOME MARTIN, auteur de Hans Urs von Balthasar and the Critical Appropriation of Russian Religious Thought (Hans Urs von Balthasar et l'appropriation critique de la pensée religieuse russe)

« La traduction, a fait remarquer Kenneth Rexroth, vous sauve de vos contemporains. Les lecteurs de langue anglaise attendent depuis longtemps une nouvelle traduction des Cinq Grandes Odes de Paul Claudel, œuvre tentaculaire, ambitieuse, extatique et changeante. Et la traduction totalement absorbante de Jonathan Geltner ne donne pas seulement aux lecteurs contemporains un exemple magnifique de l'un des plus grands poètes religieux du XXe siècle, mais incarne en anglais le génie poétique singulier de Claudel, qui consiste à relier les domaines littéral et figuratif. « JENNIFER GROTZ, auteur de Window Left Open : Poems

« La traduction anglaise par Jonathan Geltner des sublimes Cinq Grandes Odes de Paul Claudel est un événement rare. Il faut vraiment se réjouir que l'une des plus belles œuvres poétiques du XXe siècle soit désormais accessible au public anglais dans une langue si chatoyante, si passionnée, si profondément enracinée dans la grâce de la poétique. La gratuité et la liberté absolues du français de Claudel trouvent leur place dans l'anglais de Geltner. « MICHAEL MARTIN, auteur de Transfiguration : Notes Toward a Radical Catholic Reimagination of Everything (Notes pour une réimagination catholique radicale de tout)

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781621385509
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Break of Noon : Partage de midi - Break of Noon: Partage de midi
Break of Noon ( Partage de midi ) est une tentative collaborative, éditée par Anthony Rudolf, de...
Break of Noon : Partage de midi - Break of Noon: Partage de midi
Cinq grandes odes - Five Great Odes
Les Cinq Grandes Odes de Paul Claudel constituent l'une des plus grandes réussites du vingtième siècle en matière de poésie lyrique. Également...
Cinq grandes odes - Five Great Odes
Les nouvelles apportées à Marie - The Tidings Brought to Mary
HAB est heureux de proposer à nouveau, après de nombreuses années, la pièce de Paul Claudel Les...
Les nouvelles apportées à Marie - The Tidings Brought to Mary
L'otage : Un drame (1917) - The Hostage: A Drama (1917)
L'Otage : Un drame est une pièce de théâtre écrite par le poète et dramaturge français Paul Claudel en 1917...
L'otage : Un drame (1917) - The Hostage: A Drama (1917)
Les nouvelles apportées à Marie : Un mystère (1916) - The Tidings Brought To Mary: A Mystery...
Les nouvelles apportées à Marie : Un mystère est...
Les nouvelles apportées à Marie : Un mystère (1916) - The Tidings Brought To Mary: A Mystery (1916)
Ode Jubilaire : Pour Le Six-centi�me Anniversaire De La Mort De Dante - Ode Jubilaire: Pour Le...
Il s'agit d'une reproduction d'un livre publié...
Ode Jubilaire : Pour Le Six-centi�me Anniversaire De La Mort De Dante - Ode Jubilaire: Pour Le Six-centi�me Anniversaire De La Mort De Dante
Trois poèmes de guerre - Three Poems of the War
Cette œuvre a été sélectionnée par des spécialistes comme étant culturellement importante et fait partie de la base de...
Trois poèmes de guerre - Three Poems of the War

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)