Buddhist Art and Thought
L'exposition "Art et pensée bouddhistes" est une toile kaléidoscopique des échanges culturels entre les pays asiatiques. Elle aborde les manuscrits sanskrits du Japon, les inscriptions de l'Asie du Sud-Est, les textes traduits en chinois et en tibétain, le sanskrit en tant qu'héritage commun du Japon et de l'Asie du Sud-Est. Le rôle joué par les sutras bouddhistes dans la politique, la transmission de la philosophie, la création de formes iconiques innovantes, leur identification et leur catégorisation, les interprétations philosophiques des mandalas, l'impact des formes artistiques indiennes sur la peinture et la sculpture, les arts martiaux, le culte de la médecine mystique, les gardiens divins pour la défense, le symbolisme de la lumière, le concept d'images colossales sont quelques-uns des sujets abordés. Dhyana s'est infiltré dans la vie des gens. Les rituels et cérémonies indiens étaient pratiqués à des fins de déification et pour obtenir la sainteté et le pouvoir de servir, de soutenir et de gouverner.
Le livre couvre des sujets tels que Amitabha au Japon, le yoga comme base des mandalas de la Terre pure représentés par des scènes de Sukhavati, les mandalas Shingon au Japon représentant les niveaux de méditation et l'émergence du monde à partir de la Grande source. La philosophie des Avatamsaka-sutras, les mandalas pour un voyage ascendant par la méditation, les cérémonies pratiquées dans les monastères Shingon,les brahmanas indiens, les déités du temps et de l'espace, la catégorisation des Bodhisattvas, les similitudes entre l'art d'Ajanta et la peinture murale du monastère Horyuji sont quelques uns des sujets attrayants.
Au Népal, au Tibet et en Mongolie, les divinités tantriques des cultes royaux étaient vénérées pour l'obtention de pouvoirs divins et la conquête. L'histoire des monastères du Khotan revisitée à travers les sources littéraires tibétaines. Le Suvarnaprabhasa-sutra promet de protéger les rois et les royaumes. Des milliers de fragments de manuscrits et d'objets excavés dans des monastères en ruine témoignent de la splendeur des relations culturelles internationales.
La calligraphie Siddham est toujours pratiquée au Japon. Les hymnes sanskrits importés au Japon étaient accompagnés de notations musicales. Les alphabets japonais Katakana et Hiragana sont basés sur la séquence des sons sanskrits.
Le livre aborde brièvement la période moderne en soulignant les contributions des chercheurs du 20e siècle qui ont renforcé les liens culturels. George Nicholai Roerich était l'un des plus grands indologues. Sa vie et ses recherches pour Shambhala symbolisent les aspirations à un avenir radieux.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)