Après Babel : Aspects de la langue et de la traduction

Note :   (4,5 sur 5)

Après Babel : Aspects de la langue et de la traduction (George Steiner)

Avis des lecteurs

Résumé:

After Babel » de George Steiner est considéré comme un ouvrage difficile mais essentiel sur la langue et la traduction. Il met en évidence l'immense savoir de l'auteur et offre une vision profonde des complexités de la communication et de l'art de la traduction. Bien que profondément érudit, le livre est dense et long, ce qui exige un effort considérable de la part du lecteur.

Avantages:

L'ouvrage fait preuve d'une grande érudition, d'une grande perspicacité et offre une perspective novatrice sur les aspects épistémologiques du langage et de la traduction. Il est réputé pour son exploration détaillée des complexités et des défis de la traduction, ce qui en fait une ressource précieuse pour ceux qui s'intéressent à la littérature, à la linguistique et aux études culturelles. Nombreux sont ceux qui apprécient sa profondeur et le lien minutieux entre la théorie du langage et les questions pratiques de traduction.

Inconvénients:

Les lecteurs notent que le livre est très dense et qu'il peut être long et digressif, ce qui le rend difficile à aborder. Certains critiques soulignent également que les attaques de Steiner contre Chomsky sont considérées comme dépassées ou trop simplistes. En outre, ceux qui recherchent des méthodes de traduction pratiques peuvent trouver que le livre manque d'applications directes ou de conseils pratiques.

(basé sur 16 avis de lecteurs)

Titre original :

After Babel: Aspects of Language and Translation

Contenu du livre :

Lors de sa première parution en 1975, After Babel a fait sensation, s'imposant rapidement comme une étude à la fois controversée et fondamentale de la théorie littéraire.

Dans l'édition originale, Steiner offrait aux lecteurs la première étude systématique, depuis le XVIIIe siècle, de la phénoménologie et des processus de traduction à l'intérieur d'une langue et d'une langue à l'autre. S'inscrivant en faux contre l'orientation principale de la linguistique moderne, il trouve la racine du "problème de Babel" dans notre instinct profond pour la vie privée et le territoire, notant que chaque peuple possède dans sa langue un ensemble unique de secrets partagés.

Avec cette thèse provocatrice, il analyse tous les aspects de la traduction, des conditions fondamentales de l'interprétation aux constructions linguistiques les plus complexes. Pour cette deuxième édition tant attendue, Steiner a entièrement révisé le texte, ajouté de nouvelles notes et rédigé une nouvelle préface qui replace l'ouvrage dans le contexte actuel de l'herméneutique, de la poétique et de la traductologie. Cette nouvelle édition actualise la bibliographie en y ajoutant des références substantiellement mises à jour, y compris de nombreux documents russes et d'Europe de l'Est.

À l'instar des grandes figures que sont Derrida, Lacan et Foucault, l'œuvre de Steiner est au cœur de la pensée littéraire actuelle. Après Babel, troisième édition est une lecture essentielle pour quiconque souhaite comprendre les débats qui font rage dans les universités aujourd'hui.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780192880932
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :1998
Nombre de pages :560

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

La poésie de la pensée : De l'hellénisme à Celan - The Poetry of Thought: From Hellenism to...
Avec la force de discernement qui le caractérise,...
La poésie de la pensée : De l'hellénisme à Celan - The Poetry of Thought: From Hellenism to Celan
Présences réelles - Real Presences
Peut-il y avoir des dimensions majeures d'un poème, d'une peinture, d'une composition musicale créés en l'absence de Dieu ? Ou bien...
Présences réelles - Real Presences
Après Babel : Aspects de la langue et de la traduction - After Babel: Aspects of Language and...
Lors de sa première parution en 1975, After Babel...
Après Babel : Aspects de la langue et de la traduction - After Babel: Aspects of Language and Translation
Le portage à San Cristobal de A. H. - The Portage to San Cristobal of A. H.
Imaginez que, trente ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale, des...
Le portage à San Cristobal de A. H. - The Portage to San Cristobal of A. H.
Errata : Une vie examinée - Errata: An Examined Life
George Steiner, l'un des plus grands esprits littéraires de notre siècle, raconte ici l'histoire de sa propre vie et...
Errata : Une vie examinée - Errata: An Examined Life
Grammaires de la création - Grammars of Creation
"Nous n'avons plus de commencements", commence George Steiner dans ce livre, le plus radical qu'il ait écrit à ce jour...
Grammaires de la création - Grammars of Creation
Pas de passion perdue : Essais 1978-1995 - No Passion Spent: Essays 1978-1995
George Steiner est l'un des principaux essayistes et penseurs littéraires de...
Pas de passion perdue : Essais 1978-1995 - No Passion Spent: Essays 1978-1995
Antigones : Comment la légende d'Antigone a perduré dans la littérature, l'art et la pensée...
Selon la légende grecque, Antigone, la fille d'Œdipe,...
Antigones : Comment la légende d'Antigone a perduré dans la littérature, l'art et la pensée occidentaux - Antigones: How the Antigone Legend Has Endured in Western Literature, Art, and Thought
Leçons des maîtres - Lessons of the Masters
Lorsque nous parlons d'éducation aujourd'hui, nous avons tendance à éviter la rhétorique de la maîtrise, avec ses connotations...
Leçons des maîtres - Lessons of the Masters
Un long samedi : Conversations - A Long Saturday: Conversations
George Steiner est l'un des intellectuels les plus éminents de notre époque. Le Washington...
Un long samedi : Conversations - A Long Saturday: Conversations

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)