Note :
Les critiques reflètent un mélange d'opinions sur le livre, beaucoup faisant l'éloge de sa traduction, de ses idées et de la nature stimulante de l'adaptation d'Anouilh d'« Antigone ». Certains mentionnent sa pertinence à des fins éducatives et en tant que lecture divertissante, tandis que d'autres critiquent la traduction et les variations par rapport à d'autres versions. Dans l'ensemble, le livre est apprécié à la fois pour sa valeur littéraire et en tant que ressource scolaire.
Avantages:Livraison rapide, excellente qualité, traduction hautement recommandée, commentaires préliminaires utiles, lecture divertissante, réfléchie et claire, convient à une lecture scolaire, adaptation bien adaptée avec des thèmes profonds.
Inconvénients:Certains lecteurs n'ont pas apprécié la traduction et les commentaires, l'illustration de la couverture est différente de celle annoncée, les choix d'adaptation peuvent ne pas plaire à tous les lecteurs, et il y a une certaine confusion concernant les versions du livre pour les cours éducatifs.
(basé sur 25 avis de lecteurs)
"Antigone a été jouée à Paris en 1942, alors que la France était occupée et faisait partie de l'Europe hitlérienne.
La pièce dépeint un régime autoritaire et le personnage central de la pièce, la jeune Antigone, reflète la situation difficile du peuple français aux prises avec la tyrannie. L'un des chefs-d'œuvre de la scène française moderne.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)