Yogavataranam : La traduction du yoga : une nouvelle approche du sanskrit, intégrant des méthodes traditionnelles et académiques et basée sur des textes classiques de yoga, pour les élèves de l'école primaire.

Note :   (4,7 sur 5)

Yogavataranam : La traduction du yoga : une nouvelle approche du sanskrit, intégrant des méthodes traditionnelles et académiques et basée sur des textes classiques de yoga, pour les élèves de l'école primaire. (Zo Slatoff-Pont)

Avis des lecteurs

Résumé:

Le livre « Yogāvatāranam » de Zoë Slatoff-Ponté est célèbre pour sa belle conception, sa méthode d'enseignement efficace et son lien profond avec la philosophie du yoga et les écritures. Bien qu'il soit difficile et qu'il puisse nécessiter un soutien supplémentaire pour les débutants, il offre un moyen complet et attrayant d'apprendre le sanskrit, enrichissant profondément la pratique du yoga.

Avantages:

Une présentation de haute qualité avec des illustrations et une mise en page magnifiques, adaptée à la fois aux débutants et aux apprenants avancés, des explications approfondies de la grammaire, une intégration accessible des écritures du yoga, le style d'écriture poétique et engageant de l'auteur, la disponibilité de ressources audio, une structure bien organisée, et l'encouragement à l'auto-apprentissage.

Inconvénients:

Il peut être trop difficile pour les débutants complets sans connaissances préalables du sanskrit, il manque de translittération, ce qui peut rendre l'apprentissage initial difficile, quelques utilisateurs ont signalé des problèmes de reliure, et la courbe d'apprentissage abrupte peut nécessiter une aide supplémentaire de la part d'enseignants ou de cours.

(basé sur 36 avis de lecteurs)

Titre original :

Yogavataranam: The Translation of Yoga: A New Approach to Sanskrit, Integrating Traditional and Academic Methods and Based on Classic Yoga Texts, for

Contenu du livre :

La méthode traditionnelle indienne d'apprentissage du sanskrit se fait par transmission orale, en mémorisant d'abord les textes et en apprenant ensuite leur signification. L'approche académique occidentale enseigne méthodiquement l'alphabet, les déclinaisons, la grammaire, la syntaxe et l'enrichissement du vocabulaire. Le Yogavataranam de Zo Slatoff-Pont intègre les approches traditionnelles et académiques pour une expérience complète et pratique de l'étude du sanskrit.

Yogavataranam aborde la langue de manière systématique tout en permettant aux étudiants de lire des textes importants et pertinents dès que possible, tout en mettant l'accent sur une prononciation correcte grâce à l'accompagnement audio. La première section enseigne la lecture et la grammaire de base, la deuxième couvre une grammaire plus étendue, et la troisième permet aux étudiants de commencer à lire et à comprendre des textes encore plus complexes, tels que les Upanisads.

Yogavataranam comprend :

Des instructions pas à pas sur la façon d'écrire correctement l'alphabet.

Des exercices tout au long de l'ouvrage, ainsi que des exercices de révision pour chaque chapitre.

Des encadrés sur la philosophie indienne, la culture, l'étymologie, etc.

Des exercices de vocabulaire basés sur des textes importants.

Un glossaire complet de termes.

Prise en compte des techniques et des défis de la traduction.

Traductions originales de passages de textes centraux, tels que le Yogasutra, la Bhagavadgita, le Hathapradipika et diverses Upanisads.

En outre, des fichiers audio en ligne accompagnent chaque chapitre pour enseigner la bonne prononciation.

Yogavataranam convient à tous les niveaux d'étude, que l'étudiant soit novice en sanskrit ou qu'il ait déjà de l'expérience en matière de prononciation, de lecture de l'écriture devanagari, d'interprétation du sens ou d'apprentissage de la grammaire, et que le cours soit académique ou basé sur le yoga. Cette nouvelle approche allie théorie et pratique pour susciter une expérience active de la philosophie, de la pratique et de la culture qui, ensemble, informent la multiplicité des significations contenues dans le seul et puissant mot "yoga".

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780865477544
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2015
Nombre de pages :528

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Yogavataranam : La traduction du yoga : une nouvelle approche du sanskrit, intégrant des méthodes...
La méthode traditionnelle indienne d'apprentissage...
Yogavataranam : La traduction du yoga : une nouvelle approche du sanskrit, intégrant des méthodes traditionnelles et académiques et basée sur des textes classiques de yoga, pour les élèves de l'école primaire. - Yogavataranam: The Translation of Yoga: A New Approach to Sanskrit, Integrating Traditional and Academic Methods and Based on Classic Yoga Texts, for

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)