A Star from Jacob, a Sceptre from Israel: Balaam's Oracle as Rewritten Scripture in the Dead Sea Scrolls
Le quatrième oracle de Balaam (Nombres 24, 17-19) apparaît dans quatre manuscrits distincts de la mer Morte. Mais la façon dont il est utilisé et compris reste une énigme et un défi.
Les quatre manuscrits s'accordent sur le fait que le texte biblique est un artefact vivant et reconnaissent son autorité. Mais ils ne sont pas d'accord sur ce qu'il peut signifier pour le public de leur époque. Ils ajustent, reformulent et retravaillent le texte biblique en fonction de leurs propres besoins et pour le bénéfice de leur public.
Suivre les péripéties de ce processus d'interprétation et de réécriture présente deux avantages : tout d'abord, nous devenons plus sensibles à la complexité des processus par lesquels le texte biblique a vu le jour et au fait que ce processus n'avait pas de fin précise en tête. C'est plutôt grâce à un remaniement constant du texte scriptural qu'il reste vivant pour ses lecteurs.
Deuxièmement, en suivant de près le processus de réinterprétation de ce texte particulier, nous comprenons mieux le monde de Qumrân, la stratégie de communication des manuscrits et certains de leurs concepts théologiques clés. En particulier, les croyances de Qumrân concernant un messie deviennent plus tangibles.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)