Un garçon endormi sous le soleil : Versions de Sandro Penna

Note :   (5,0 sur 5)

Un garçon endormi sous le soleil : Versions de Sandro Penna (Peter Valente)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.

Titre original :

A Boy Asleep Under the Sun: Versions of Sandro Penna

Contenu du livre :

"Plus jeune qu'Umberto Saba et Eugenio Montale, mais plus âgé que Pier Paolo Pasolini, qui l'a défendu, Sandro Penna est pratiquement inconnu dans le monde anglophone. Avec brusquerie et clarté, ces textes exquis et parfois dérangeants vous parviennent comme s'ils venaient d'être découverts, sortis directement de la main secrète du poète. Dans les extraordinaires "variations" de Peter Valente, composées de textes datant de 1927 jusqu'à la mort de Penna en 1977, la transmission est électrique". (Ammiel Alcalay)

C'est en traduisant Pier Paolo Pasolini que Peter Valente a rencontré pour la première fois la poésie de Sandro Penna. À l'époque, Valente lisait une biographie de Pasolini et a appris l'existence d'une amitié étroite entre Pasolini et Penna. Pasolini a insisté sur le fait que parmi les lecteurs sérieux de poésie, Penna ne pouvait être ignoré. Né à Pérouse le 12 juin 1906, Sandro Penna a vécu la majeure partie de sa vie à Rome (il y est mort le 21 janvier 1977), à l'exception d'une brève période à Milan où il a travaillé comme employé de bibliothèque. Lorsque Pasolini est arrivé à Rome en 1950, il a cherché Penna pour lui "faire visiter". Il savait que Penna était amoureux des mêmes ragazzi qui rôdaient dans les faubourgs de Rome.

Dans sa poésie, Penna dit clairement qui il est et ce qu'il ressent. C'est une qualité assez rare de nos jours. Il s'éloigne des pièges de l'identité pour se rapprocher d'une expression honnête de l'amour. Dans l'œuvre de Penna, le beau n'est pas conscient de lui-même et est donc érotique : "La beauté de ceux qui ne sont pas conscients de leur beauté / n'est-elle pas plus belle que celle de ceux qui en sont conscients ? Il critique ceux qui cachent leurs désirs derrière une mince façade de pudeur : "Ils sont là, ces seigneurs de l'amour.

Les voilà, ces seigneurs de la vie. Ils sont très modestes, en effet. Même avec leurs sens en éveil, ils n'offensent personne.

Penna n'a jamais caché sa sexualité dans les interviews. Il a dit un jour à un journaliste (qui a probablement dû payer cher pour l'interview) : "Je ne suis pas homosexuel. Je suis un pédéraste... L'homosexualité est un privilège". L'homosexualité de Penna est compliquée dans un sens par un dilemme moral :

Le problème du sexe consume toute ma vie. Je me demande à chaque instant si je fais le bon ou le mauvais choix.

Mais il y a un autre sens dans lequel Penna accepte l'impossibilité d'une résolution morale de son "problème" et transforme ce négatif en une valeur positive :

Il y a toujours des garçons dans mes poèmes. Mais je ne sais pas parler d'autre chose. Tout le reste n'est qu'un bruit fastidieux. Je suis incapable de chanter les bonnes actions.

Comme ses poèmes concernent principalement l'amour homosexuel, ils risquent d'être relégués dans un ghetto de lecteurs exclusivement homosexuels ou dans un autre ghetto que même les homosexuels évitent : la pédérastie. Cette question est problématique aux États-Unis, où le scandale autour de l'orientation sexuelle est encore très présent. Mais surtout, la poésie de Penna ne contient pas de déclarations glamour et ne s'intéresse pas à la politique de genre. Vous ne trouverez pas non plus une vision du processus historique ou une masse de détails physiques. Ce que vous trouverez, c'est un attachement à la réalité quotidienne. La poésie de Penna est franche, épurée, minimaliste et d'une profonde intensité lyrique. Comme l'a écrit Pasolini, grand défenseur de l'œuvre de Penna, dans la préface de 1970 au recueil de poèmes de Penna, il est "peut-être le plus grand et le plus joyeux ... des poètes italiens". le plus grand et le plus joyeux des poètes italiens".

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780692296936
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Un garçon endormi sous le soleil : Versions de Sandro Penna - A Boy Asleep Under the Sun: Versions...
"Plus jeune qu'Umberto Saba et Eugenio Montale,...
Un garçon endormi sous le soleil : Versions de Sandro Penna - A Boy Asleep Under the Sun: Versions of Sandro Penna

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)