Note :
A Coracle for Dreams » d'Agnes Vojta est un recueil de poésie poignant et réfléchi qui explore les thèmes de l'immigration, de la perte et du lien avec la nature. Les poèmes trouvent un écho émotionnel chez les lecteurs, en particulier chez ceux qui ont connu des transitions de vie similaires.
Avantages:La poésie est décrite comme intrinsèque, vulnérable et personnelle, avec une imagerie belle et accessible. Les lecteurs apprécient la profondeur émotionnelle et la capacité à évoquer des sentiments forts, allant de la joie à la tristesse. Beaucoup trouvent que les thèmes de la famille, de l'amour et de la nature sont racontables et bien exprimés, ce qui fait de ce recueil son meilleur travail.
Inconvénients:Aucun contre significatif n'est mentionné, bien que certains lecteurs puissent trouver les thèmes de la perte et de la mort lourds. Cependant, le ton général n'est ni morbide ni trop sentimental.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
A Coracle for Dreams
La lecture de A Coracle of Dreams d'Agnes Vojta nous fait soupirer à la fin de chaque poème avec satisfaction, admiration et poignante certitude qu'il s'agit bien de poésie Alors qu'elle retrace le déclin et la disparition de son père, elle se tourne vers la nature pour y trouver réconfort et sagesse et emmène son lecteur avec elle, notre guide qui nous indique les détails les plus exquis et révélateurs, rendant palpable chaque strophe, chaque ligne et chaque mot observés de près, un lieu où nous pouvons revenir à l'ineffable. Ici, nous suivons l'esprit de la rivière et "chaque endroit est le bon endroit / chaque moment est le bon moment", non pas à cause de l'ordre que les humains imposent au monde, mais à cause de l'écosystème dont elle chante tendrement la physique.
- Aliki Barnstone, poète lauréate du Missouri, 2016-2019, auteure de Dwelling, traductrice de Portrait Before Dark de Liana Sakelliou.
Les poèmes d'Agnes Vojta dans Coracle for Dreams sont écrits avec des images intelligentes et riches. Ils nous entraînent dans un sens aigu du lieu et de sa relation avec ceux qui recherchent la permanence - les "conduits par le rêve", qui voyagent entre les maisons abandonnées et les maisons gagnées dans de nouvelles terres. Les orateurs apprennent, en nommant la flore et la faune, que "... nommer, c'est connaître" et que "la familiarité engendre l'amour" des paysages retrouvés. Pourtant, la nature n'est pas centrée sur le réflexe, mais nous enseigne plutôt "comment grandir / malgré les blessures béantes". La narration et la mémoire ne sont pas exemptes d'un engagement poétique envers la mort et la fin de ce que l'on croyait durable. En observant un paysage où les bois ont été noyés pour construire un barrage, "nous flottons entre des fantômes de cèdre", des voyageurs dont les yeux s'engagent dans le "doux silence" de la scène. Tout n'est pas perdu, car ces poèmes sont des chants d'amour aux régions sauvages, à la terre et aux liens de parenté, même si cela signifie que des personnes vont disparaître - celles qui sont si étroitement liées par l'amour, souvent confrontées à un chagrin anticipé, cet "espace liminal / entre l'espoir / et le lâcher-prise".
- Jeffrey Alfier, co-éditeur, Blue Horse Press et San Pedro River Review.
Avec ce recueil terre à terre et honnête, Agnes Vojta nous montre ce que c'est que d'être un immigré, éloigné de sa famille par les kilomètres mais pas par le cœur. Elle nous fait partager ce qui lui est familier et nous accompagne avec ses proches à travers de petits moments qui se transforment en grandes révélations. "J'étais une étrangère. Je ne connaissais pas/ les noms des arbres ou des oiseaux. / Nommer, c'est savoir." Chaque poème est une dénomination de moments et d'observations, de souvenirs et de peurs. L'écriture gracieuse de Vojta nous tient avec une patience délicate et austère à travers ses découvertes et ses pertes dans un recueil auquel nous pouvons revenir avec une révérence reconnaissante. "Elle murmure des mots/ qui manquent/ dans le dictionnaire, / les fait rugir dans ses rapides".
- Jonie McIntire, Lucas County Ohio Poet Laureate (2022-2024) ; éditeur de poésie Of Rust And Glass ; auteur de Semidomesticated (lauréat du concours de chapitres 2020 de Red Flag Poetry).
La poésie d'Agnes Vojta regorge d'images de la nature et de compassion pour tous les êtres vivants et sensibles, même les moustiques dont les chauves-souris ont besoin pour se nourrir. C'est aussi un livre sur la perte, car elle est aux prises avec ses parents vieillissants qui vivent à un continent de distance, de la maison en Allemagne qu'elle a quittée pour vivre aux États-Unis. Elle se compare aux étourneaux qui "prospèrent dans leur nouvelle terre" et visite Dresde, où elle constate que les érables sont la seule chose qui n'a pas changé, comme elle l'a certainement fait dans sa nouvelle maison, avec un noyau d'être qui n'a pas changé. Son livre est comme le coracle du poème titre, dans lequel sa poésie est "assez grande pour contenir un rêve/un rêve juste léger/suffisamment pour ne pas le faire couler". Une lecture émouvante et profonde, Vojta nous transporte dans son coracle vers un monde intime, et nous lui en sommes reconnaissants.
- Kika Dorsey, auteur de Occupied : Vienna is a Broken Man et Daughter of Hunger (Occupé : Vienne est un homme brisé et Fille de la faim)
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)