Note :
Il s'agit d'une traduction espagnole du classique de la littérature enfantine, Corduroy, qui met en scène les charmantes aventures du personnage, qui trouvent un écho auprès des enfants et des parents. Dans l'ensemble, ce livre est bien accueilli pour son histoire captivante et sa traduction fidèle, ce qui en fait une lecture délicieuse pour ceux qui souhaitent la partager en espagnol.
Avantages:⬤ Histoire captivante et divertissante
⬤ merveilleuse traduction espagnole
⬤ personnage adoré
⬤ excellent pour l'enseignement de l'espagnol
⬤ nostalgique pour les parents
⬤ adapté aux jeunes enfants
⬤ jolies illustrations.
Quelques problèmes de livraison, l'un des critiques mentionnant que le livre est arrivé en mauvais état ; quelques-uns estiment que le style d'écriture est plus démodé que celui des livres pour enfants modernes.
(basé sur 13 avis de lecteurs)
Un Bolsillo Para Corduroy = A Pocket for Corduroy
La traduction espagnole d'un classique contemporain.
À la laverie automatique avec Lisa, Corduroy entend la mère de Lisa lui rappeler de tout sortir de ses poches avant de laver ses vêtements. Les poches ? Corduroy est consterné de constater qu'il n'a pas de poche, et commence alors sa quête aventureuse pour en trouver une.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)